установить действительную общую волю сторон с учетом цели договора, в том числе исходя из текста договора, предшествующих заключению договора переговоров, переписки сторон, практики, установившейся во взаимных отношениях сторон, обычаев, а также последующего поведения сторон договора (ст. 431 ГК РФ), толкование судом условий договора должно осуществляться в пользу контрагента стороны, которая подготовила проект договора либо предложила формулировку соответствующего условия. Аналогичное правило применяется в качестве общепризнанного при толковании международных коммерческих договоров (ст. 4.6 " Принципымеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА )" (1994 год) "если условия договора, выдвинутые одной стороной, являются неясными, то предпочтение отдается толкованию, которое противоположно интересам этой стороны"). По мнению истца по первоначальному иску, из условий договора следует, что право генподрядчика предъявить требование об удержании неустойки к субподрядчику обусловлено обстоятельствами предъявления к нему требований об оплате неустойки (взысканием неустойки) со стороны заказчика по муниципальному контракту. Ответчик, напротив, полагает, что 1) претензии по срокам муниципальным заказчиком предъявлены в актах об удержании
№ В-29/11-ДГ от 29.11.2010 между ФИО2 и ООО «Ригла-Московская область» не возникало споров по поводу размера арендной платы и истец принимал исполнение по договору аренды, суд апелляционной инстанции приходит к выводу об одобрении ФИО2 условий дополнительного соглашения об изменении размера арендной платы. Требования истца, основанные на отрицании условий договора, которые он одобрил и исполнял, входят в противоречие с предшествующим поведением истца в нарушение принципа международного торгового права, закрепленного в ст. 1.8 « Принципымеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА )» (1994 год), в соответствии с которой стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и практикой, которую они установили в своих взаимоотношениях. С учетом изложенного иск удовлетворению не подлежит. Выводы суда первой инстанции относительно того, что ООО «Фирма «Мортадель» было вправе распоряжаться арендуемом помещение до государственной регистрации перехода права собственности на указанный объект недвижимости истцу, а заключенное между ООО «Ригла-Московская область» и ООО «Фирма «Мортадель» соглашение является оспоримой сделкой и истцом
с договорным платежам, осуществленным в обмен на товар, работы, услуги и неприменим к заявленному в рамках настоящего дела требованиям – о возврате денежных средств при прекращении договора; указал на некорректность расчета; ходатайствовал о снижении процентов на основании статьи 333 ГК РФ. В дело представлены переводы Законов Финляндской Республики «Об устаревании долга» 15.8.2003/728, «Об условиях оплаты коммерческих контрактов» 18.01.2013/30, «О процентах» 20.8.1982/633; Конвенция Организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11.04.1980); Принципымеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА ) (1994 год). Ответчик заявил о пропуске срока исковой давности по исковым требованиям. Поскольку исковая давность является институтом материального права, суд с учетом положений статьи АПК РФ предложил сторонам представить заключения относительно исковой давности по финскому праву. Закон Финляндской Республики «Об устаревании долга» 15.8.2003/728 содержит следующие положения: Обязательство должника оплатить задолженность прекращается по истечению срока давности (абзац 1 §14). Общий срок исковой давности для договорных обязательств в соответствии с законодательством республики Финляндия
обычного общеискового стандарта доказывания (с равными возможностями спорящих лиц по сбору доказательств и при отсутствии сговора сторон об утаивании какой-либо информации от суда), по результатам чего суд принимает решение в пользу того лица, чьи доказательства преобладают над доказательствами процессуального противника (стандарт доказывания, именуемый «баланс вероятностей», «перевес доказательств» или «разумная степень достоверности», определения Верховного Суда Российской Федерации от 27.12.2018 № 305-ЭС17-4004(2), от 30.09.2019 № 305-ЭС16-18600(5-8), пункт 5 статьи 393 ГК РФ, статья 7.4.3 Принциповмеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА ) (1994 год). Состав таких доказательств должен соответствовать обычному кругу доказательств, документально опосредующих спорное правоотношение при его типичном развитии, которыми должна располагать сторона (применительно к договору займа это доказательства передачи денежных средств). Представление суду утверждающим лицом подобных доказательств, не скомпрометированных его процессуальным противником, может быть сочтено судом достаточным для вывода о соответствии действительности доказываемого факта для целей принятия судебного акта по существу спора. Обращаясь с жалобой на судебные акты по пункту 24
ответчик не представил допустимые и относимые доказательства, подтверждающие, что наличие соглашения о включении в договор страхования риска «кража застрахованного транспортного средства независимо от наличия или отсутствия в нем ключей и пультов (брелоков) от него, ключей и пультов (брелоков), электронных меток от установленных на нем противоугонных устройств, а также регистрационных документов», привело бы к изменению суммы страховой премии, в частности к ее увеличению, с чем истец был не согласен. Согласно статье 4.6 « Принципымеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА )" (1994 год), если условия договора, выдвинутые одной стороной, являются неясными, то предпочтение отдается толкованию, которое противоположно интересам этой стороны. В пункте 4 Обзора по отдельным вопросам судебной практики, связанным с добровольным страхованием имущества граждан, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 27 декабря 2017 года, указано, что в случае сомнений относительно толкования условий договора добровольного страхования, изложенных в полисе и правилах страхования, и невозможности установить действительную общую волю сторон с учетом цели
на истца затрат, связанных с транспортировкой транспортного средства до места передачи, путем заключения соответствующего соглашения. Поскольку процедура передачи страховщику годных остатков транспортного средства ни Правилами ни законом не урегулирована, а так же учитывая, что экспертное заключение об оценке стоимости восстановительного ремонта автомобиля и его остаточной стоимости, ответчиком не представлено, при этом мнение сторон о том, когда и где остатки будут переданы страховщику не совпадает, суд считает допустимым в возникших правоотношениях применить " Принципымеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА )" (1994 год), согласно статье 6.1.1 которых, если место исполнения не установлено в договоре или не может быть определено исходя из договора, сторона должна исполнить любое иное обязательство - в месте, где находится ее коммерческое предприятие. При таких обстоятельствах суд считает допустимым обязать ответчика принять годные остатки транспортного средства в размере, имеющемся на момент их передачи и по месту ближайшего нахождения коммерческого предприятия ответчика от места нахождения годных остатков, указанному истцом. Ближайшим
оператора ЛППП 5 разряда, оценка которому дана выше. Доводы жалобы о необходимости применения при рассмотрении заявленного спора общих положений Гражданского кодекса РФ, а также норм международного права, подлежат отклонению, так как нормами Гражданского кодекса РФ не подлежат применению к трудовым отношениям в соответствии со статьей 5 Трудового кодекса РФ, а правовое регулирование спорных правоотношений, установленное Трудовым кодексом Российской Федерации не противоречит каким-либо международным договорам, ратифицированным Российской Федерацией. Ссылка же апеллянта на « Принципымеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА )» (1994 год) несостоятельна, так как указанные принципы устанавливают общие нормы для международных коммерческих договоров и подлежат применению, как следует из прямого указания на это в самих Принципах, только в случае достижения сторонами соответствующего соглашения. В соответствии с частью 3 статьи 330 ГПК РФ, нарушение или неправильное применение норм процессуального права является основанием для изменения или отмены решения суда первой инстанции, если это нарушение привело или могло привести к принятию неправильного решения.
датой выдачи ООО «[ЖБИ]» справки. Кроме того, учитывая показания свидетелей ФИО9 и ФИО8 о том, что ФИО1, исполняя договор агентирования, с апреля до конца июля 2007 года проживал в <...> и в силу этого понес расходы на наем жилья у неизвестной пожилой женщины, то суд находит обоснованным доводы ответчика о том, что такие расходы им были понесены, несмотря на их неподтвержденность. При этом суд руководствуется аналогией с правилом п. 3 ст. 7.4.3 Принциповмеждународныхкоммерческихдоговоров (ПринципыУНИДРУА ) 1994 года, в соответствии с которым если размер убытков не может быть установлен с разумной степенью достоверности, определение их размера осуществляется по усмотрению суда. Те же принципы отражены в Концепции развития гражданского законодательства Российской Федерации, одобренной решением Совета при Президенте РФ по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства от 07.10.2009, согласно пп. «в» п. 5.2 раздела 5 размер подлежащих возмещению убытков должен быть установлен с разумной степенью достоверности; суд не может отказать