ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Русская юстиция - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Приказ Рособрнадзора от 26.03.2010 N 699 "Об утверждении сроков, единого расписания, формы и продолжительности проведения государственного выпускного экзамена по русскому языку и математике в 2010 году" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 22.04.2010 N 16963)
Федерации начинается в 10.00 по местному времени и проводится в письменной форме по экзаменационным материалам, предоставленным Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки; 2.2. для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата (тяжелыми нарушениями двигательных функций верхних конечностей или отсутствием верхних конечностей) по желанию обучающегося государственные выпускные экзамены могут проводиться в устной форме; 2.3. продолжительность государственного выпускного экзамена по математике составляет 5 часов (300 минут), по русскому языку - 6 часов (360 минут). 3. Направить настоящий Приказ на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации. 4. Контроль за исполнением настоящего Приказа оставляю за собой. Руководитель Л.ГЛЕБОВА ------------------------------------------------------------------
Приказ Рособрнадзора от 15.12.2010 N 2958 "Об утверждении сроков, единого расписания, формы и продолжительности проведения государственного выпускного экзамена по русскому языку и математике в 2011 году" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 17.01.2011 N 19526)
местному времени и проводится в письменной форме по экзаменационным материалам, предоставленным Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки; 2.2. для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата (с тяжелыми нарушениями двигательных функций верхних конечностей или отсутствием верхних конечностей) по желанию обучающегося государственные выпускные экзамены могут проводиться в устной форме; 2.3. продолжительность государственного выпускного экзамена по математике составляет 5 часов (300 минут), по русскому языку - 6 часов (360 минут). 3. Управлению правового, инструктивного и аналитического обеспечения (А.Л. Коломенской) обеспечить направление настоящего Приказа на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации. 4. Контроль за исполнением настоящего Приказа оставляю за собой. Руководитель Л.ГЛЕБОВА ------------------------------------------------------------------
Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 27.06.2017 N 23 "О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом"
сведения из торговых реестров стран с указанием места нахождения иностранных лиц, участвующих в деле, и (или) совершить отдельное процессуальное действие с занесением его в протокол предварительного судебного заседания, заключающееся в осмотре открытой информации в сети "Интернет", размещенной на официальных сайтах уполномоченных иностранных органов по регистрации юридических лиц и содержащей сведения о регистрации юридических лиц, с последующей распечаткой этих сведений и осуществлением их перевода на русский язык. 34. В соответствии с принципом языка судопроизводства (статья 12 АПК РФ) поручения арбитражных судов представляются в органы Министерства юстиции Российской Федерации и Министерства иностранных дел Российской Федерации на русском языке. Стороны в споре могут представлять в арбитражный суд заверенные переводы документов, подлежащих вручению за границей. 35. Поручение и прилагаемые к нему документы для перевода на иностранный язык могут быть направлены арбитражным судом переводчику, привлекаемому для осуществления судопроизводства в порядке, предусмотренном АПК РФ, либо в специализированное учреждение, осуществляющее перевод на иностранный язык судебных документов
Решение № СИП-189/17 от 12.10.2018 Суда по интеллектуальным правам
нарушением требований статьи 1478 ГК РФ (на дату приоритета оспариваемого товарного знака – пункт 3 статьи 2 Закона). Товарный знак по свидетельству Российской Федерации № 268536 представляет собой словесное обозначение «АРМЯНСКИЕ ТРАДИЦИИ», выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита. Правовая охрана оспариваемому товарному знаку предоставлена в отношении товаров 32, 33-го классов Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее – МКТУ). В отношении довода заявителя о том, что индивидуальный предприниматель ФИО2 на дату государственной регистрации товарного знака по свидетельству Российской Федерации № 268536 не обладал статусом индивидуального предпринимателя, Роспатент правомерно отметил следующее. Правообладателем оспариваемого товарного знака в Роспатент было представлено письмо руководителя отдела Агентства государственного регистра юридических лиц при Министерстве юстиции Республики Армения от 27.01.2017 исходящий № 3-2/0120-17 и прилагаемая к нему выписка Агентства государственного регистра юридических лиц при Министерстве юстиции Республики Армения по состоянию на 27.01.2017, а также представлены переводы указанных документов на русский язык . В
Постановление № 09АП-35083/13 от 07.11.2013 Девятого арбитражного апелляционного суда
Российской Федерации, принимаются, если только они составлены на русском языке или сопровождаются переводом на русский язык. Формы запроса и подтверждения о вручении документов, а также основного содержания документов, подлежащих вручению (с переводом стандартных условий на русский язык), приводятся в приложении. Весьма желательно, чтобы указанные формы заполнялись на русском языке (пункт III Заявления Российской Федерации по Конвенции). В силу части 4 ст.5 Конвенции вместе с документом адресату доставляется та часть запроса, оформленная по образцу, прилагаемому к настоящей Конвенции, которая содержит основные положения документа, подлежащего вручению. Отказывая в удовлетворении заявленных требований, суд первой инстанции обоснованно исходил из того, что фактически заявлены требования к Министерству юстиции Российской Федерации о признании поручения невыполненным, в то время как, согласно Заявлению Российской Федерации по Конвенции подтверждения о вручении документов, предусмотренные статьей 6 этой Конвенции, составляются и заверяются судами Российской Федерации, непосредственно исполняющими запросы о вручении документов. На обращение общества, поступившее в Минюст России 07.02.2013г. с просьбой
Постановление № А12-37737/17 от 17.09.2018 Двенадцатого арбитражного апелляционного суда
Арбитражного суда Волгоградской области от 26 марта 2018 года по делу № А12-37737/2017 отменить, производство по делу прекратить. Возвратить обществу с ограниченной ответственностью «Русский союз автострахователей» (ОГРН <***>, ИНН <***>) из федерального бюджета государственную пошлину в размере 2 000 (две тысячи) рублей 00 копеек, уплаченную по платежному поручению от 28.07.2017 № 22284 за рассмотрение иска в суде первой инстанции. Взыскать с общества с ограниченной ответственностью « Русский союз автострахователей» (ОГРН <***>, ИНН <***>) в пользу Федерального бюджетного учреждения Волгоградская лаборатория судебной экспертизы Министерства юстиции Российской Федерации (ОГРН <***>, ИНН <***>) расходы на проведение судебной экспертизы в размере 5108 (пять тысяч сто восемь) рублей. Взыскать с общества с ограниченной ответственностью «Русский союз автострахователей» (ОГРН <***>, ИНН <***>) в пользу страхового публичного акционерного общества «Ингосстрах» (ОГРН <***>, ИНН <***>) судебные расходы на оплату государственной пошлины за рассмотрение апелляционной жалобы в сумме 3000 (три тысячи рублей) рублей, судебные расходы за проведение повторной судебной
Постановление № Ф03-4115/18 от 02.10.2018 АС Дальневосточного округа
Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – АПК РФ), указывает на отсутствие оснований для удовлетворения заявления компании, поскольку общество ненадлежащим образом было извещено о времени и месте рассмотрения дела иностранным судом, а также не проинформировано компанией о существе спора. Считает, что неполучение обществом документов, направленных иностранным судом, обусловлено их ненадлежащим оформлением, а именно: к представленным документам на корейском языке отсутствовал перевод на русский язык; представленный перевод невозможно было соотнести с документами, на основании которых он был сделан. Кроме того, заявитель отмечает, что ни Главное управление Министерства юстиции Российской Федерации по Хабаровскому краю и Еврейской автономной области (далее – управление юстиции), направившее поручение, ни Арбитражный суд Камчатского края не составили перечень документов, подлежащих вручению. По мнению заявителя, суд первой инстанции не исследовал вопрос о вступлении решения иностранного суда в законную силу (пункт 1 часть 1 статьи 244 АПК РФ). 27.09.2018 в Арбитражный суд Дальневосточного округа поступило дополнение к кассационной жалобе,
Решение № СИП-671/2014 от 21.11.2014 Суда по интеллектуальным правам
Федеральный закон № 129-ФЗ). Уточненные заявленные требования приняты судом в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. В судебном заседании общество «АйТи Сервис» поддержало заявленные требования в полном объеме. Общество полагает, что оспариваемыми формами заявлений приказа № ММВ-7-6/25@ предусмотрена возможность указания полного и сокращенного наименования юридического лица только на русском языке, что, по его мнению, нарушает права и законные интересы юридического лица, являющегося коммерческой организацией, на указание данных о фирменном наименовании в полном объеме, в том числе на иностранном языке, и противоречит нормам пункта 3 статьи 1473 ГК РФ, Федерального закона № 129-ФЗ. Представители ФНС России, Министерства юстиции Российской Федерации возражали против удовлетворения требований заявителя, пояснили суду, что оспариваемые положения нормативного правового акта соответствуют действующему законодательству, изданы в пределах полномочий ФНС России и не нарушают прав юридических лиц на указание данных об их фирменном наименовании в полном объеме, в том числе на иностранном языке, и не противоречат действующему
Решение № 3-66/2013 от 26.12.2013 Волгоградского областного суда (Волгоградская область)
осуществления контроля за соблюдением некоммерческой организацией требований действующего законодательства РФ, поскольку неисполнение организацией требований, предусмотренных п. 3 ст. 32 Федерального закона "О некоммерческих организациях", в сроки, установленные п. 2 Постановления Правительства РФ от 15.04.2006 г. N 212, существенно затрудняет выполнение уполномоченным органом его функций, возложенных Указом Президента РФ от 13.10.2004 года N 1313. Из материалов дела следует, что местная религиозная организация православный Приход храма Софии Премудрости Божией города Волгограда Епархии Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) зарегистрирована решением управления Министерства юстиции Российской Федерации по Волгоградской области 12 ноября 2009г. Сведения о некоммерческой организации внесены в единый государственный реестр юридических лиц 23 ноября 2009 года за основным государственным регистрационным номером: 1093400003817. (л.д.18) Согласно п. 1.1 Устава ответчика, ответчик является основанной на членстве некоммерческой организацией, добровольным объединением совершеннолетних граждан Российской Федерации, объединившихся в целях совместного исповедания и распространения православной веры; в соответствии с п.12.3 Устава приход может быть ликвидирован по решению Епархиального архиерея,
Решение № 2А-1454/20 от 23.11.2020 Апшеронского районного суда (Краснодарский край)
Дело № 2а-1454/2020г. Р Е Ш Е Н И Е ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ г. Апшеронск 23 ноября 2020 года Апшеронский районный суд Краснодарского края в составе: председательствующего судьи Якименко Н.В., при секретаре Давыдовой Ю.А. рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по административному исковому заявлению Управления Министерства юстиции Российской Федерации к Апшеронской районной общественной организации « Русская община Апшеронского района» о признании юридического лица прекратившим деятельность, У С Т А Н О В И Л : Управление Министерства юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю обратилось в суд с иском к Апшеронской районной общественной организации «Русская община Апшеронского района» о признании юридического лица прекратившим деятельность и исключении его из Единого государственного реестра юридических лиц, мотивируя свои требования тем, что 26.04.2001 года за учетным № было принято решение о государственной регистрации Апшеронской районной общественной организации «Русская община Апшеронского района». Сведения о государственной регистрации некоммерческой