ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Русский язык как иностранный - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Определение № 307-ЭС17-19674 от 29.03.2018 Верховного Суда РФ
к выводу о том, что принятые судебные акты подлежат отмене по следующим основаниям. Как следует из судебных актов и усматривается из материалов дела, общество «Юниверсал Технолоджис» зарегистрировано в Едином государственном реестре юридических лиц (далее – ЕГРЮЛ) 17.03.2009 межрайонной инспекцией Федеральной налоговой службы № 8 по Республике Карелия с присвоением основного государственного регистрационного номера 1091038000217, с сокращенным наименованием ООО «UNIVERSAL TECHNOLOQIES». Указывая на то, что сокращенное фирменное наименование общества «Юниверсал Технолоджис», содержащее помимо букв русского языка буквы иностранного алфавита без русской транскрипции, не соответствует требованиям пункта 3 статьи 1473 ГК РФ, инспекция, являющаяся Единым центром регистрации по Республике Карелия, обратилась в суд с настоящим иском. Удовлетворяя требования инспекции, суд первой инстанции и апелляционный суд руководствовались статьями 54, 87, 1473 ГК РФ и исходили из того, что избранное обществом сокращенное фирменное наименование ООО «UNIVERSAL TECHNOLOQIES» не соответствует требованиям пункта 3 статьи 1473 ГК РФ, которым предусмотрена обязанность юридического лица иметь сокращенное фирменное
Апелляционное определение № 91-АПА19-6 от 26.08.2019 Верховного Суда РФ
декабря 2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», если кандидат получил профессиональное образование в иностранном государстве, то сведения о таком образовании могут указываться кандидатом только в том случае, если такое образование соответствует профессиональному образованию, предусмотренному Федеральным законом № 273-ФЗ. При этом указанными документами являются легализованные в установленном законодательством Российской Федерации порядке документы об иностранном образовании и о квалификации и переведенные на русский язык, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации (часть 13 статьи 107 Федерального закона № 273-ФЗ), а в случае признания Рособрнадзором иностранного образования и (или) иностранной квалификации - свидетельство о признании иностранного образования и (или) иностранной квалификации (часть 6 статьи 107 Федерального закона № 273-ФЗ). В соответствии со статьей 8 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях (заключено в г. Москве 26 мая 2000 года) диплом о высшем профессиональном образовании и квалификации
Определение № 308-ЭС20-18927 от 04.03.2021 Верховного Суда РФ
отношению, определяется исковая давность (статья 1208 ГК РФ). Во внешнеторговых контрактах, положенных в основу требований общества "Джили-Моторс", имеется оговорка о применимом праве, поэтому этот вопрос подлежал разрешению в первоочередном порядке. 2. В силу принципов состязательности и ведения судопроизводства на государственном языке Российской Федерации – русском языке (статьи 9 и 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, далее - АПК РФ) стороны судебного спора обязаны предоставлять в суд надлежаще заверенные копии перевода на русский язык письменных доказательств, исполненных на иностранном языке (пункт 5 статьи 75, пункт 2 статьи 255 АПК РФ, статья 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате", утвержденных Верховным Советом Российской Федерации 11.02.1993 № 4462-1). Внешнеторговые контракты, представленные в суд обществом "Джили-Моторс", изготовлены в двуязычном варианте: на английском и русском языках одновременно в параллельном изложении договорных условий, включая реквизиты и подписи сторон. В таком случае по общему правилу перевод не требуется, так как по умолчанию английский и русский текст
Решение № А02-169/14 от 15.04.2014 АС Республики Алтай
проведения тестирования является выявление и определение степени способностей, умений у испытуемого владеть русским языком, писать, понимать, читать на языке и т.д. То есть тестирование является средством фиксации уже полученных знаний, навыков, умений и не предполагает наличие всех обязательных признаков и условий, при которых процесс проведения тестирования может считаться реализацией образовательной программы. Ответчик считает несостоятельным довод Прокурора о том, что у МГУ зафиксировано в приложении к лицензии разрешение на осуществление дополнительной образовательной программы « Русский язык как иностранный », а у ГАГУ такого разрешения нет и потому последний лишен права на проведение тестирования по русскому языку, поскольку получая данное разрешение МГУ имени М.В. Ломоносова воспользовался правом на организацию и осуществление образовательной деятельности по дополнительным профессиональным программам, предусмотренным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 июля 2013 г. N 499. Содержание такой образовательной программы определяется организацией самостоятельно с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов. Соотнесение процесса проведения тестирования как возможного
Постановление № 16АП-5556/15 от 15.02.2016 Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда
такие цели поездок, как «курсы» (п.63) и «учеба» (п.64). Согласно пункту 63 Перечня целью пребывания в РФ для иностранцев, прибывающих с целью обучения на курсах русского языка, подготовительных курсах вузов на договорной основе на срок свыше трех месяцев является «курсы». За достоверность представленных документов и полноту сведений, указанных в ходатайстве, приглашающая сторона несет ответственность в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации. Приглашение было датировано 17.01.2014г., договор на оказание платных образовательных услуг по программе « Русский язык как иностранный и культура» заключен 01.09.2014г., то есть годичный срок привлечения лица к ответственности, предусмотренный статьей 4.5 Кодекса РФ об административных правонарушениях истек еще на момент составления протокола об административном правонарушении. В силу пункта 6 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях истечение сроков давности привлечения к административной ответственности является обстоятельством, исключающим производство по делу об административном правонарушении. Согласно разъяснениям, изложенным в пункте 18 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от
Решение № А56-39390/15 от 02.07.2015 АС города Санкт-Петербурга и Ленинградской области
соблюдением законодательства в сфере образования проведена проверка соблюдения требований законодательства о лицензировании Частной автономной некоммерческой организации дополнительного профессионального образования «Академия новаторских технологий и предпринимательства», расположенной по адресу: <...>, лит. А. В ходе проверки выявлено, что ЧАНО ДПО «Академия новаторских технологий и предпринимательства заключен договор аренды нежилых помещений № 34/0 от 12.09.2014», расположенным по адресу: <...>, лит.А. ЧАНО ДПО «Академия новаторских технологий и предпринимательства» оказывает образовательные услуги с февраля 2015 года, а именно: « русский язык как иностранный » для приезжающих на территорию Российской Федерации иностранных граждан в отсутствии на то специального разрешения, предусмотренного вышеуказанными нормами. По данному факту в отношении Частной автономной некоммерческой организации дополнительного профессионального образования "Академия новаторских технологий и предпринимательства" 21.05.2015 прокуратурой вынесено постановление №01-07-04/155 о возбуждении производства об административном правонарушении по части 2 ст. 14.1. КоАП РФ. На основании статьи 23.1 КоАП РФ постановление о возбуждении дела об административном правонарушении и иные материалы проверки направлены прокуратурой в
Решение № 7-272/2017 от 11.07.2017 Тверского областного суда (Тверская область)
(л.д.56-66). ДД.ММ.ГГГГ поставлен на учет по месту пребывания в ЧОУ ВО <данные изъяты>, зарегистрировавшись по адресу: <адрес> до ДД.ММ.ГГГГ (л.д.31). Согласно сведениям ФМС России АС ЦБДУИГ на имя Аллаберганова А.А. (л.д.56-66) дата постановки на учет ДД.ММ.ГГГГ. По договору № от ДД.ММ.ГГГГ о возмездном оказании услуг по обучению ЧОУ ВО «<данные изъяты> предоставляет, а заказчик в лице Аллаберганова А.А. оплачивает свое обучение по очной форме обучения, по образовательной программе подготовки поступлению в вуз « Русский язык как иностранный » в пределах федерального государственного образовательного стандарта в соответствии с учебными планами и программами Института. Нормативный срок обучения составляет один год. Срок освоения образовательной программы с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ (Раздел 1 договора) (л.д.46-49). Из содержания студенческого билета №, выданного ДД.ММ.ГГГГ ЧОУ ВО <данные изъяты> следует, что Аллаберганов А.А. зачислен ДД.ММ.ГГГГ на очно-заочную форму обучения, срок действия билета по ДД.ММ.ГГГГ (л.д.33). Сведений о том, что Аллаберганов А.А. по состоянию на ДД.ММ.ГГГГ окончил обучение, материалы
Решение № 2-2510/20 от 26.08.2020 Калининского районного суда г. Чебоксар (Чувашская Республика)
ЧЭМК Минобразования Чувашии обратилось в суд с иском к ФИО7 о взыскании задолженности по договору на оказание дополнительных платных образовательных услуг в размере 54692 руб. и судебных расходов по уплате государственной пошлины – 6000 руб. Исковые требования мотивированы тем, что ДД.ММ.ГГГГ между сторонами заключен договор на оказание дополнительных платных образовательных услуг, в соответствии с которым исполнитель по заданию заказчика предоставляет дополнительные платные образовательные услуги, а заказчик оплачивает обучение по дополнительной образовательной программе « Русский язык как иностранный ». В настоящее время размер задолженности по договору составляет 54692 руб. В связи с ненадлежащим исполнением обязательств по оплате стоимости услуг по договору ответчик был отчислен из колледжа. ДД.ММ.ГГГГ в адрес ответчика истцом направлена претензия о погашении задолженности по договору, которая получена ответчиком ДД.ММ.ГГГГ, однако до настоящего времени задолженность не погашена, в связи с чем инициирован настоящий иск. В судебном заседании представитель истца МЦК – ЧЭМК Минобразования Чувашии – ФИО1 в судебном заседании