говорит об объеме принятых и оплаченных услуг без наличия претензий по качеству услуг перевода. Также по итогам анализа закупочных процедур Заказчиком выявлено, что крупнейшие заказчики устанавливают условия об использовании при оказании услуг технологий Translation Memory (памяти перевода), аналогичные условия устанавливаются для отраслевых заказчиков, участвующих в переводе. Таким образом, коллегия поддерживает вывод суда о том, что потенциальные участники, обладающие опытом работы с крупнейшими заказчиками, обладают опытом работы с высокими требованиями по качеству, а также опытом работы с передовыми технологиями в области переводческихуслуг . Кроме того, коллегия учитывает, что указанные компании по специфике работы, масштабам своей деятельности и зоне ответственности и обеспечения (защиты) интересов Российской Федерации на международном рынке (в том числе, применение высокотехнологичных процессов в производстве, наличие крупных заказов), иерархичной структуре схожи с Госкорпорацией «Росатом». Выполнение заказов для таких компаний свидетельствует для заказчика о наличии у исполнителя выстроенного процесса производства услуг, опыта работы с компаниями с разветвленной структурой и разнонаправленными
(п. 1 ст. 781 ГК РФ). Из буквального толкования указанных правовых норм, а также условий договора № 34 от 29.07.2013 г. следует, что обязанность заказчика по оплате возникает только в отношении реально оказанных услуг. Каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений (ст. 65 АПК РФ). Частью 1 ст. 9 АПК РФ предусмотрено, что судопроизводство в арбитражном суде осуществляется на основе состязательности. Лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий (ч. 2 ст. 9 АПК РФ). Истцом в подтверждение факта оказания переводческихуслуг по договору № 34 от 29.07.2013 г. на сумму 302 730 руб. в материалы дела представлен акт об оказании услуг № 084 от 24.12.2013 г., подписанный заказчиком без замечаний и разногласий, скрепленный оттиском печати ОАО «Центр «Омега». О фальсификации указанного акта ответчиком в порядке ст. 161 АПК РФ не заявлено,
Татарстан от 17.10.2016 исковое заявление принято к рассмотрению в порядке упрощенного производства, к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечен ФИО2 (далее – третье лицо). Решением Арбитражного суда Республики Татарстан от 15.12.2016 по делу № А65-23602/2016, принятым в порядке упрощенного производства, исковые требования удовлетворены частично. С ответчика в пользу истца взыскано 15 655 руб. страхового возмещения, 8 140 руб. 60 коп. неустойки по состоянию на 11.11.2016, 1 257 руб. государственной пошлины. В остальной части иска отказано. Заявление о взыскании судебных расходов на оплату услуг представителя, почтовых расходов, расходов на оплату переводческихуслуг удовлетворено частично. С ответчика в пользу истца взыскано 4 401 руб. судебных расходов на оплату услуг представителя, 271 руб. почтовых расходов. В остальной части заявления о взыскании судебных расходов на оплату услуг представителя, почтовых расходов, расходов на оплату переводческих услуг отказано. Не согласившись с принятым судебным актом, стороны подали апелляционные
правовому акту акта государственного органа или органа местного самоуправления, подлежит возмещению. Вред возмещается за счет соответственно казны Российской Федерации, казны субъекта Российской Федерации или казны муниципального образования. По общему правилу об обязательствах вследствие причинения вреда, вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом, причинившим вред (пункт 1 статьи 1064 ГК РФ). Обществом указано, что в связи с принятием недействительного требования от 19.11.2021 о внесении в ДТ изменений, заявитель был вынужден обратиться в лингвистическую компанию «Эго Транслейтинг» для получения переводческого комментария от 29.11.2021 № О-21-24050. Услуги по изготовлению указанного комментария составили 3800 рублей (счет ООО «Компания ЭГО Транслейтинг» на оплату услуг от 25.11.2021 № al24050, платежное поручение заявителя по оплате указанного счета от 25.11.2021 № 2025, акт выполненных работ от 30.11.2021 № 3446). Данный комментарий представлен декларантом таможенному органу (поименован в 44 графе ДТ), был учтен таможенным органом при выпуске товаров при повторном декларировании. ФТС указывает, что таможней
переводчика, не могут свидетельствовать о наличии оснований для удовлетворения требований истца, поскольку указанные договора заключены с иными юридическими лицами и размер оплаты услуг переводчика определен в каждом конкретном случае индивидуально исходя из фактически оказанных услуг. С учетом изложенного, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения требований ФИО3 о взыскании денежных средств по договору об оказании переводческих услуг в размере 293703 рублей 00 копеек. Принимая во внимание, что требования истца о взыскании денежных средств по договору оказания переводческихуслуг оставлены без удовлетворения, то оснований для удовлетворения производных от основного требования, требований ФИО3 о взыскании пени за период с 20.09.2019 года по день вынесения решения суда, что предусмотрено договором оказания услуг, морального вреда не имеется. Согласно ч. 1 ст. 88 ГПК РФ судебные расходы состоят из государственной пошлины и издержек, связанных с рассмотрением дела. В силу ч. 1 ст. 98 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда,
работу файл для перевода на испанский язык: около 190 переводческих страниц, 60% уникального текста. Общая стоимость заказа, заявленная ООО «ПЕТРО-СЕРВИС» составила 27 185 рублей 48 копеек. Истец исполнил свои обязательства по переводу, однако ответчик переводческие услуги не оплатил. Решением Московского районного суда Санкт-Петербурга от 16 октября 2018 года исковые требования ФИО4 удовлетворены. Суд постановил: «Признать договор об оказании возмездных услуг по переводу технического текста на испанский язык заключенным между ФИО4 и ООО «ПЕТРО-СЕРВИС» с 15 ноября 2017 года на следующих условиях: перевод файла объемом 190 переводческих страниц (около 60% уникального текста). Взыскать с ООО «ПЕТРО-СЕРВИС» в пользу ФИО4 стоимость оказанных услуг в размере 27 185 рублей 48 копеек, расходы по оплате госпошлины в размере 1 015 рублей 56 копеек». В апелляционной жалобе ответчик ООО «ПЕТРО-СЕРВИС» выражает несогласие с решением суда в части взыскания задолженности по оплате оказанных услуг, судебных расходов, в названной части просит решение суда отменить, полагает, что решение