ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Язык судопроизводства - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Определение № А40-343637/19 от 10.03.2021 Верховного Суда РФ
МКАС при ТПП РФ послужило неисполнение обществом «Гриндекс» обязательств по возмещению обществу «Фармстандарт» средств по двум кредит-нотам, оформленным ответчиком в целях предоставления скидки (премии) истцу по контракту от 07.12.2010 № 10-45/643-428. Пунктом 10.2 контракта предусмотрено, что если не будет достигнуто согласие при разрешении споров, вытекающих из контракта или связанных с ним, спор или разногласие подлежат рассмотрению и окончательному решению Международным Коммерческим Арбитражным судом при Торгово-Промышленной палате Российской Федерации, Москва, в соответствии с его Регламентом, язык судопроизводства – русский. МКАС при ТПП РФ в удовлетворении исковых требований к обществу «Гриндекс» о взыскании 28 263 818, 37 долларов США отказал. При решении вопроса о компетенции коллегия арбитров установила, что возникший между сторонами спор подпадает под категории споров, которые в соответствии с пунктом 3 статьи 1, статьи 7 Закона Российской Федерации от 07.07.1993 № 5338-1 «О международном коммерческом арбитраже», пункта 2 § 1 Положения об организационных основах деятельности Международного коммерческого арбитражного суда при
Определение № А59-4269/20 от 16.06.2022 Верховного Суда РФ
следует, что суды всесторонне исследовали доказательства по делу, установили необходимые для разрешения спора обстоятельства, дали надлежащую правовую оценку доводам заявителя. При рассмотрении дела в порядке кассационного производства Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации не вправе устанавливать или считать доказанными обстоятельства, которые не были установлены либо были отвергнуты судом первой или апелляционной инстанции, либо предрешать вопросы о допустимости того или иного доказательства, преимуществе одних доказательств перед другими. При этом вопреки доводам подателя жалобы нарушение принципа языка судопроизводства судами не допущено. Доводы кассационной жалобы в силу статьи 291.6 АПК РФ не являются основанием для передачи жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации. Исходя из изложенного, руководствуясь статьями 291.6 и 291.8 АПК РФ, судья Верховного Суда Российской Федерации определил: отказать индивидуальному предпринимателю ФИО1 в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации. Судья Верховного Суда Российской Федерации Р.А. Хатыпова
Постановление № А56-45556/2021 от 07.04.2022 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
отказать в иске в связи с финансовыми затруднениями ответчика. Такой отзыв, по существу представляет собой лишь формальное несогласие с исковыми требованиями (с учетом представленного ответчиком акта сверки). Оснований не представлять платежные документы в подтверждение перечисления денежных средств по конкретному договору займа у истца не имелось, поскольку из представленных в электронном виде и возвращенных на бумажном носителе платежных документов усматривается, что они составлены в электронном виде, то есть, затруднения в переводе таких документов на официальный язык судопроизводства в Российской Федерации и представлении их копий в суд первой инстанции, с учетом того, что инициатором судебного процесса являлся истец, у последнего отсутствовали. При этом, истец просил расторгнуть договор денежного займа от 14.10.2021, тогда как в дело представлен договор от 14.10.2013 со сроком возврата суммы займа и начисленных процентов в срок до 30 сентября 2023, который на момент подачи иска не наступил. Финансовые затруднения ответчика, со слов ответчика, ухудшение экономической ситуации для собственников торговых
Постановление № А56-81396/2021 от 23.12.2021 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
подаче иска. Между тем, истец не представил доказательств невозможности самостоятельного получения указанных сведений, которые, в силу закона, должны представляться непосредственно истцом при подаче искового заявления в суд, в противном случае истец указанными действиями освобождает себя от обязанности соблюдения порядка подачи искового заявления в суд, что недопустимо. Из иска не усматривается, что истец принимал какие-либо меры по получению указанных сведений, при этом истец не указал в иске реквизиты ответчика, не перевел адрес ответчика на государственный язык судопроизводства в РФ, однако это является обязательным при подаче иска. Суд первой инстанции правомерно возвратил исковое заявление истцу. При этом возвращение искового заявления не препятствует повторному обращению с таким же требованием в арбитражный суд в общем порядке после устранения обстоятельств, послуживших основанием для его возвращения. Доводы, изложенные в апелляционной жалобе, направлены на переоценку выводов суда первой инстанции, не опровергая их, сводятся к несогласию с оценкой имеющихся в материалах дела доказательств и установленных обстоятельств по делу,
Постановление № А56-44604/20 от 11.01.2022 АС Северо-Западного округа
от 26.05.2021 оставил иск к Фирме без рассмотрения на основании пункта 5 части 1 статьи 148 АПК РФ, в связи с наличием в пункте 20 Контрактов соглашения сторон о рассмотрении данного спора третейским судом. Согласно пункту 20 Контрактов Контракт регулируется законодательством Германии и подлежит толкованию в соответствии с ним. Если спор невозможно урегулировать путем переговоров, он должен быть передан на рассмотрение немецкой Институции по арбитражу (DIS) в городе Гамбурге. Применимое право – право Германии. Язык судопроизводства – английский. Названное определение истец не обжаловал. В кассационной жалобе доводов в отношении законности и обоснованности определения апелляционного суда от 26.05.2021 не заявлено. В связи с изложенным апелляционный суд рассматривал требования Компании к ООО «Интервторресурс» и ООО «МСК» о взыскании: 1) с ООО «Интервторресурс» и ООО «МСК» 171 229,77 долларов США, в том числе 169 548,26 долларов США убытков и 1 681,51 долларов США процентов; 2) с ООО «МСК» 5 466 511,75 долларов США
Постановление № 16АП-3733/19 от 14.10.2020 Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда
ФКУ «Объединенное стратегическое командование южного военного округа» просит отменить решение суда и принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении требований. Так, заявитель считает, что в материалах дела отсутствуют документы, подтверждающие, что в действия ответчика нарушают права истца. Факт своего владения огороженной частью земельного участка истец не доказал. На участке находятся сети, а также забор; истец не вступил во владение спорной частью земельного участка; судом нарушены нормы процессуального права, а именно: нарушен язык судопроизводства , судом вынесено решение в отношении несуществующего ответчика - ФБУ «Управление финансового обеспечения Министерства обороны Российской Федерации по Чеченской Республике и Республике Ингушетия». 29.01.2019 деятельность ФБУ «Управление финансового обеспечения Министерства обороны Российской Федерации по Чеченской Республике и Республике Ингушетия» прекращена путем присоединения к ФКУ «Управление финансового обеспечения Министерства обороны Российской Федерации по Республике Северная Осетия-Алания». Определением Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда от 18.11.2019 произведена замена ФБУ «Управление финансового обеспечения Министерства обороны Российской Федерации по Чеченской
Постановление № 21АП-2167/20 от 12.11.2020 Двадцати первого арбитражного апелляционного суда
займа, указанного в пункте 1.3. договора, заемщик обязан перечислить на счет заимодателя, сумму займа и сумму вознаграждения за фактическое время пользования суммой займа. В силу пункта 4.2. договора за несвоевременный возврат суммы займа и/или за несвоевременное перечисление суммы вознаграждения, заемщик уплачивает займодателю пеню в размере 1 % (одного процента) от суммы займа за каждый календарный день просрочки. В пункте 7.2. договора стороны согласовали, что все споры рассматриваются в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан. Язык судопроизводства русский. Применимое право -законодательство Республики Казахстан. Согласно пункту 8.1. договор вступает в силу с даты подписания его обеими сторонами и действует до полного исполнения обязательств сторонами. В соответствии с пунктом 8.2. договора настоящий договор не может быть изменен, дополнен и/или расторгнут в одностороннем порядке, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Республики Казахстан. 27.05.2019 между товариществом с ограниченной ответственностью предприятие «Рубиком» (займодатель) и обществом с ограниченной ответственностью «Южная кадастровая палата» (далее – заемщик) заключено дополнительное
Постановление № 22-2785/19 от 18.10.2019 Астраханского областного суда (Астраханская область)
предъявления обвиняемому материалов уголовного дела в прошитом и пронумерованном виде, вещественные доказательства для ознакомления не представлены, равно как и видеозапись его допроса в качестве подозреваемого. Отказ ФИО1 от ознакомления 21.08.2019 спровоцирован действиями следователя, который вывез его в ИВС в санитарный день, предоставляемый заключенным раз в неделю. Обращает внимание на сложность уголовного дела, содержащего большое количество экспертных заключений, а также материалов малопонятного рукописного текста и ознакомление с ним ФИО1 затруднено в связи с тем, что язык судопроизводства для него не является родным. Считает трехдневный срок ознакомления, установленный судом явно недостаточным и нарушающим предусмотренные уголовно-процессуальным законом права обвиняемого. Просит постановление отменить. Выслушав стороны, проверив представленные материалы, суд апелляционной инстанции находит постановление суда законным, обоснованным и мотивированным. В соответствии с требованиями ч. 3 ст. 217 УПК РФ, обвиняемый и его защитник, не могут ограничиваться во времени, необходимом им для ознакомления с материалами уголовного дела, однако, если они явно затягивают время ознакомления с материалами
Постановление № 1-О-36/2023 от 24.10.2023 Намского районного суда (Республика Саха (Якутия))
субъективном состоянии лица к безопасности участников дорожного движения, как ее чувствовал, представлял и выражал ФИО2 при совершении деяния. Таким образом в обвинительном акте не конкретизировано в какой форме вины (умысла прямого или косвенного) совершены преступления ФИО2 Также, в ходе дознания нарушено право на защиту подозреваемого, а именно, в материалах уголовного дела имеется приговор Намского районного суда от 31.01.2006 (т. 1 л.д. 202), который составлен на якутском языке, при этом, перевод на русский язык ( язык судопроизводства ) данный документ не переведен, что является нарушением ст. 18 УПК РФ. Как видно из протокола ознакомления с материалами уголовного дела, составленного по результатам производства дознания в порядке ч. 2 ст. 225 УПК РФ, переводчик не привлекался, тем самым, нарушено право обвиняемого на защиту. Кроме того, согласно обвинительному акту ФИО2 управлял в состоянии опьянения автомобилями марок и моделей «Toyota Vitz» и «Toyota Town Ace-Noah». Между тем, изучением материалов уголовного дела ставится под сомнение наименование