ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Официальное делопроизводство - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Письмо ФНС России от 11.07.2012 N ЕД-4-3/11376@ <О направлении Письма Минфина России от 26.06.2012 N 03-08-13> (вместе с <Письмом> Минфина России от 26.06.2012 N 03-08-13)
закона от 21.11.1996 N 129-ФЗ "О бухгалтерском учете" и разделом 2 Положения по ведению бухгалтерского учета и отчетности в Российской Федерации, утвержденного Приказом Минфина России от 29.07.1998 N 34н. Согласно данным нормативным актам документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляются на русском языке; первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык, поскольку согласно действующему законодательству на территории Российской Федерации официальное делопроизводство ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. При формировании расходов каждого отчетного (налогового) периода, признаваемых в целях налогообложения, необходимо учитывать, что не включаются в состав расходов представительства расходы на содержание любых подразделений иностранной организации, не находящихся на территории Российской Федерации, включая подразделения головного офиса. Расходы, передаваемые головным офисом представительству, считаются произведенными в том периоде, в котором они были фактически переданы. Таким образом, расходы, понесенные иностранной организацией за пределами Российской Федерации, для целей,
Письмо ФНС РФ от 10.12.2004 N 03-1-08/2472/16 "О налоге на добавленную стоимость"
том числе на иностранном языке. В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Согласно пункту 1 статьи 15 и пункту 1 статьи 16 Закона Российской Федерации от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" в деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений Российской Федерации используется государственный язык Российской Федерации, государственные языки республик и иные языки народов Российской Федерации. На территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Таким образом, государственные органы, организации, предприятия и учреждения используют в работе документы на русском языке. Что касается требований по заполнению счета-фактуры, то в соответствии с пунктом 1 статьи 169 Кодекса счет-фактура является документом, служащим основанием для принятия предъявленных сумм налога к вычету или возмещению в порядке, предусмотренном главой 21 Кодекса. Согласно пункту 1 статьи 172 Кодекса налоговые
"Отраслевые особенности бюджетного учета в системе здравоохранения Российской Федерации" (утв. Минздравсоцразвития РФ)
ст. 11 Закона "О бухгалтерском учете"). Датой погашения задолженности в иностранной валюте по суммам, выданным сотрудникам учреждения здравоохранения под отчет на осуществление расходов, считается дата утверждения Авансового отчета. Для подтверждения времени пребывания сотрудника в загранкомандировке к Авансовому отчету прилагается ксерокопия страниц загранпаспорта с отметками о пересечении границы. Оправдательные документы, которые прилагаются к Авансовому отчету, составленные на иностранном языке, должны иметь построчный перевод на русский язык <*>. -------------------------------- <*> Требование ведения на территории Российской Федерации официального делопроизводства на русском языке установлено п. 1 ст. 16 Закона РФ N 1807-1. Перевод документов на иностранных языках, поступающих в учреждение здравоохранения, подписывается переводчиком и удостоверяется руководителем структурного подразделения учреждения, в котором работает командируемый работник. Нотариальное заверение переведенных документов не требуется. 10.3. Учет подотчетных сумм, выданных на административно-хозяйственные нужды Типовые записи по отражению в бюджетном учете операций расчетов с подотчетными лицами по суммам, выданным на административно-хозяйственные нужды: N п/п Содержание операции Бухгалтерская запись Дебет Кредит
Письмо Минстроя России от 13.01.2017 N 463-ХМ/09 <Об индексах изменения сметной стоимости строительно-монтажных и пусконаладочных работ на IV квартал 2016 года по Республике Крым и городу федерального значения Севастополю>
Предлагается исключить из Федерального закона статью 5 "Язык производства при рассмотрении обращений граждан", поскольку, во-первых, она не соответствует статье 68 Конституции Российской Федерации, так как лишь республики вправе устанавливать свои государственные языки, и они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. Во-вторых, из содержания указанной статьи Федерального закона следует, что другие субъекты Российской Федерации вправе устанавливать свои языки производства при рассмотрении обращений граждан, тогда как речь может идти только об установлении использования языков в официальном делопроизводстве в государственных органах, органах местного самоуправления, на предприятиях, в организациях и учреждениях в местностях компактного проживания иноязычного населения. В связи с изложенным следует привести Федеральный закон "Об обращениях граждан" в соответствие со статьей 33 Конституции Российской Федерации. Президент Российской Федерации Б.ЕЛЬЦИН Москва, Кремль 24 января 1998 года N Пр-96 ------------------------------------------------------------------
Решение № 78-ААД19-29 от 12.07.2019 Верховного Суда РФ
административного наказания, в Санкт-Петербургский городской суд через суд, вынесший решение, 14 февраля 2019 г., то есть с пропуском установленного частью 1 статьи 30.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях срока. О том, что соответствующее почтовое отправление с жалобой было принято в отделении связи 14 февраля 2019 г., свидетельствует штемпель на приложенном заявителем к жалобе списке внутренних почтовых отправлений и данные внутрироссийского почтового идентификатора, размещенные на официальном сайте ФГУП «Почта России» росМа.ш (19085531460972). Утверждение заявителя со ссылкой на положения пунктов 4.2.1, 4.4.5 Инструкции по делопроизводству в Управлении Росреестра по Санкт- Петербургу, утвержденной приказом Управления Росреестра по Санкт- Петербургу от 29 сентября 2017 г. № П/421, о том, что копия названного решения судьи районного суда поступила в Управление Росреестра по Санкт- Петербургу 1 февраля 2019 г., противоречит уведомлению о вручении почтового отправления, в котором имеется отметка должностного лица указанного органа о его получении 31 января 2019 г., удостоверенная подписью (л.д. 170),
Определение № 302-ЭС21-14414 от 01.12.2021 Верховного Суда РФ
установленного законом срока рассмотрения дела (пункт 24 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 № 12 «О некоторых вопросах применения Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в редакции Федерального закона от 27.07.2010 № 228-ФЗ «О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации»). Согласно части 1 статьи 121 АПК РФ информация о времени и месте судебного заседания размещается на официальном сайте арбитражного суда в сети Интернет не позднее чем за 15 дней до начала судебного заседания, если иное не предусмотрено данным Кодексом. Согласно пункту 8.1.2 Инструкции по делопроизводству в арбитражных судах Российской Федерации (первой, апелляционной и кассационной инстанций)», утвержденной постановлением Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 25.12.2013 № 100, если ходатайство об участии в судебном заседании путем использования систем видеоконференц-связи подано после размещения на официальном сайте арбитражного суда в сети Интернет определения о назначении дела к судебному разбирательству (статья 137 АПК РФ), это ходатайство рассматривается по правилам
Определение № 309-ЭС21-6857 от 24.11.2021 Верховного Суда РФ
пределах установленного законом срока рассмотрения дела (пункт 24 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 №12 «О некоторых вопросах применения Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в редакции Федерального закона от 27.07.2010 № 228-ФЗ «О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации»). Согласно части 1 статьи 121 АПК РФ информация о времени и месте судебного заседания размещается на официальном сайте арбитражного суда в сети Интернет не позднее чем за 15 дней до начала судебного заседания, если иное не предусмотрено данным Кодексом. Согласно пункту 8.1.2 Инструкции по делопроизводству в арбитражных судах Российской Федерации (первой, апелляционной и кассационной инстанций)», утвержденной постановлением Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 25.12.2013 № 100, если ходатайство об участии в судебном заседании путем использования систем видеоконференц-связи подано после размещения на официальном сайте арбитражного суда в сети Интернет определения о назначении дела к судебному разбирательству (статья 137 АПК РФ), это ходатайство рассматривается по правилам
Решение № 78-ААД19-31 от 29.08.2019 Верховного Суда РФ
надзора Управления Росреестра по Санкт- Петербургу ФИО1, вынесшим постановление о назначении административного наказания, в Санкт-Петербургский городской суд через суд, вынесший решение, 21 февраля 2019 г., то есть с пропуском установленного частью 1 статьи 30.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях срока. Об этом свидетельствует штемпель на конверте, в котором жалоба поступила в суд, вынесший решение (л.д. 162), а также данные внутрироссийского почтового идентификатора, размещенные на официальном сайте ФГУП «Почта России» росша.ш (19112431018160). Утверждение заявителя со ссылкой на положения пунктов 4.2.1, 4.4.5 Инструкции по делопроизводству в Управлении Росреестра по Санкт- Петербургу, утвержденной приказом Управления Росреестра по Санкт- Петербургу от 29 сентября 2017 г. № П/421, о том, что копия названного решения судьи районного суда поступила в Управление Росреестра по Санкт- Петербургу 11 февраля 2019 г., противоречит данным внутрироссийского почтового идентификатора, размещенным на официальном сайте ФГУП «Почта России» росМа.ш (19718331320756). При исчислении срока обжалования следует исходить из даты поступления копии решения
Решение № АКПИ19-138 от 22.04.2019 Верховного Суда РФ
официальном сайте ФССП России. Анализ положений Инструкции во взаимосвязи с сопроводительным письмом ФССП России от 27 января 2015 г. № 00110/15/4128-ТИ, которым она направлена адресатам, позволяет сделать вывод, что данный акт, определяя порядок эксплуатации подсистем автоматизированной информационной системы ФССП России (далее - АИС ФССП России), не регламентирует порядок рассмотрения жалоб, поданных в порядке подчиненности, не определяет права и обязанности граждан, использующих интерактивные формы для подачи электронных обращений, а предоставляет информацию, изложенную в эксплуатационной документации на подсистемы АИС ФССП России, для изучения работниками аппаратов управлений и структурных подразделений территориального органа ФССП России, участвующими в оказании государственных услуг и рассмотрении обращений граждан. Согласно указанному сопроводительному письму изучение прилагаемой к ней Инструкции направлено на обеспечение с 3 февраля 2015 г. своевременного и качественного рассмотрения обращений (заявлений, ходатайств, жалоб), подаваемых в электроном виде посредством ЕПГУ и личного кабинета сайта. Инструкция, имеющая организационный характер, по сути, является внутренним локальным актом, определяющим порядок ведения делопроизводства
Постановление № А04-5340/18 от 13.12.2018 Шестого арбитражного апелляционного суда
и индивидуальных предпринимателей, применяющих упрощенную систему налогообложения, Книги учета доходов индивидуальных предпринимателей, применяющих патентную систему налогообложения, и Порядков их заполнения» (далее – Приказ № 135н). Согласно пункту 9 Положения по ведению бухгалтерского учета документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляются на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык, поскольку согласно действующему законодательству на территории Российской Федерации официальное делопроизводство ведется на русском языке, как государственном (см. Письмо ФНС России от 11.07.2012 № ЕД-4-3/11376@ вместе с Письмом Минфина России от 26.06.2012 № 03-08-13). Следовательно, налоговый орган обоснованно пришел к выводу, что ООО «ЧОП «Шериф» обязан был предоставить чеки на русском языке, или на китайском языке но с приложенными переводами, осуществленными как переводчиками так и иными способами. Товарные чеки без дат и без номеров, включенные в авансовые отчеты за 2014, 2015 гг. составлены с нарушением
Постановление № 15АП-14336/2015 от 09.09.2015 Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда
бухгалтерского учета, подтверждающие списание материалов использованных для выполнения работ по Соглашению от 05.01.2009. Истребуемые документы обществом в ходе проведения выездной налоговой проверки представлены не были. Налогоплательщиком представлен заключительный отчет на иностранном языке. Судом первой инстанции дана надлежащая оценка доводам заявителя в части отсутствия у него обязанности осуществлять перевод заключительного отчета на русский язык. В соответствии с п. 1 ст. 16 Закона от 25.10.1991 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Пунктом 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного Приказом Минфина России от 29.07.1998 N 34н "Об утверждении Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации", документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы,
Постановление № А66-15573/18 от 24.07.2019 АС Тверской области
факт получения покупателем товара ненадлежащего качества (в отношении каждой партии некачественного товара) с указанием объема и суммы. Кроме того, представленные заявителем налоговому органу копии документов на иностранном языке (INVOICE) полностью выполнены на иностранном языке, заверенный перевод на русский язык данных документов отсутствует, что не позволяет признать эти документы надлежащими доказательствами, поскольку в соответствии с пунктом 1 статьи 16 Закона Российской Федерации от 25.10.1991 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Аналогичное требование содержится и в пункте 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного приказом Минфина России от 29.07.1998 № 34н «Об отверждении Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации», согласно которому документирование имущества обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности
Постановление № А19-20436/06 от 03.05.2007 АС Восточно-Сибирского округа
международных товаросопроводительных документов (СMR, Bill of Lading), на русский язык, поскольку указанные документы не относятся к документам официального делопроизводства в Российской Федерации и согласно международным нормам составляются на иностранном языке. Данная обязанность вытекает из норм Закона Российской Федерации от 25.10.1991 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации», согласно которым в деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений Российской Федерации используются государственный язык Российской Федерации, государственные языки республик и иные языки народов Российской Федерации, а официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях на территории Российской Федерации ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Вместе с тем налоговая инспекция вправе была в порядке статьи 97 Налогового кодекса Российской Федерации самостоятельно привлечь для участия в действиях по осуществлению налогового контроля переводчика. Налоговый орган в рассматриваемом случае этими правами не воспользовался. В соответствии с правовой позицией Конституционного Суда Российской Федерации, выраженной в Определении от 12 июля 2006 года
Постановление № С01-146/2014 от 16.04.2014 Суда по интеллектуальным правам
1 статьи 68 Конституции Российской Федерации и пунктом 1 статьи 3 Закона от 25.10.1991 № 1807-I государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Согласно пункту 1 статьи 11 Закона от 25.10.1991 № 1807-I работа в федеральных органах государственной власти, органах государственной власти субъектов Российской Федерации и органах местного самоуправления осуществляется на государственном языке Российской Федерации. В силу пункту 1 статьи 16 Закона от 25.10.1991 № 1807-I на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. В соответствии с пунктами 1, 2 статьи 1 Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее – Закон о государственном языке) государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации предусматривает обязательность использования русского языка в сферах, определенных указанным Федеральным законом, другими
Решение № 2-225/2016 от 05.04.2016 Уруса-мартановского городского суда (Чеченская Республика)
исковому заявлению прокурора <адрес> ЧР в порядке ст. 218 КАС РФ о признании бездействия МБОУ СОШ № <адрес> – <адрес> Чеченской Республики незаконным. УСТАНОВИЛ: Административный истец прокурор <адрес> ЧР обратился в суд о признании бездействия МБОУ СОШ № <адрес> – <адрес> Чеченской Республики незаконным мотивируя тем, прокуратурой <адрес> проведена проверка в МБОУ СОШ № <адрес> – <адрес> Чеченской Республики (далее - образовательное учреждение) на предмет исполнения законодательства о языке, в ходе, которой выявлены нарушения. Официальное делопроизводство в образовательном учреждении не ведется на чеченском языке, в частности бланки, печати, штампы, штемпеля имеются только на государственном языке Российской Федерации. При этом допущенные нарушения влекут за собой нарушение прав граждан и хозяйствующих субъектов на развитие их родного языка и культуры. Надлежаще уведомленный о месте и времени рассмотрения административного дела представитель МБОУ СОШ № <адрес> – <адрес> Чеченской Республики в суд не явился, однако в деле имеется заявление директора МБОУ СОШ № <адрес> –
Решение № 2-220/2016 от 05.04.2016 Уруса-мартановского городского суда (Чеченская Республика)
<адрес> ЧР в порядке ст. 218 КАС РФ о признании бездействия МБОУ СОШ № <адрес>-Чу Урус – <адрес> Чеченской Республики незаконным. УСТАНОВИЛ: Административный истец прокурор <адрес> ЧР обратился в суд о признании бездействия МБОУ СОШ № <адрес>-Чу Урус – <адрес> Чеченской Республики незаконным мотивируя тем, прокуратурой <адрес> проведена проверка в МБОУ СОШ № <адрес>-Чу Урус – <адрес> Чеченской Республики (далее - образовательное учреждение) на предмет исполнения законодательства о языке, в ходе, которой выявлены нарушения. Официальное делопроизводство в образовательном учреждении не ведется на чеченском языке, в частности бланки, печати, штампы, штемпеля имеются только на государственном языке Российской Федерации. При этом допущенные нарушения влекут за собой нарушение прав граждан и хозяйствующих субъектов на развитие их родного языка и культуры. Надлежаще уведомленный о месте и времени рассмотрения административного дела представитель МБОУ СОШ № <адрес>-Чу Урус – <адрес> Чеченской Республики в суд не явился, однако в деле имеется заявление директора МБОУ СОШ № <адрес>-Чу
Решение № 2-224/2016 от 05.04.2016 Уруса-мартановского городского суда (Чеченская Республика)
<адрес> ЧР в порядке ст. 218 КАС РФ о признании бездействия МБОУ СОШ № <адрес> Урус – <адрес> Чеченской Республики незаконным. УСТАНОВИЛ: Административный истец прокурор <адрес> ЧР обратился в суд о признании бездействия МБОУ СОШ № <адрес> Урус – <адрес> Чеченской Республики незаконным мотивируя тем, прокуратурой <адрес> проведена проверка в МБОУ СОШ № <адрес> Урус – <адрес> Чеченской Республики (далее - образовательное учреждение) на предмет исполнения законодательства о языке, в ходе, которой выявлены нарушения. Официальное делопроизводство в образовательном учреждении не ведется на чеченском языке, в частности бланки, печати, штампы, штемпеля имеются только на государственном языке Российской Федерации. При этом допущенные нарушения влекут за собой нарушение прав граждан и хозяйствующих субъектов на развитие их родного языка и культуры. Надлежаще уведомленный о месте и времени рассмотрения административного дела представитель МБОУ СОШ № <адрес> Урус – <адрес> Чеченской Республики в суд не явился, однако в деле имеется заявление директора МБОУ СОШ № <адрес>
Апелляционное определение № 2-252/20 от 16.06.2020 Тверского областного суда (Тверская область)
и достоверность не вызывают сомнений. Доводы пенсионного органа о недопустимости использования печати с полным наименованием организации, содержащей наименование государства «РСФСР», по окончании переходного периода, ФИО1 полагает ошибочными. По мнению истца, положения Закона РСФСР от 25 декабря 1991 года № 2094-1 «Об изменении наименования государства Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика», согласно которым использование прежних наименований «Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика», «РСФСР» в официальном делопроизводстве (бланки, печати и штампы) допускается в течение 1992 года, распространяются на официальное делопроизводство государственных органов и неприменимы к субъектам предпринимательской деятельности. Ссылаясь на вышеизложенные обстоятельства, ФИО1 просила суд признать незаконным отказ ГУ - Управление Пенсионного фонда Российской Федерации в г. Твери Тверской области (межрайонное) во включении периода работы в должности <данные изъяты> в ООО ЛТД «Сторож» <данные изъяты> в ее общий трудовой и страховой стаж, обязать ответчика включить спорный период работы в ее общий трудовой и страховой стаж и произвести перерасчет назначенной страховой пенсии (трудовой пенсии по