ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Склонение существительных - гражданское законодательство и судебные прецеденты

"Правила русской орфографии и пунктуации" (утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956)
а от существительных, оканчивающихся на -ья и -ье под ударением, пишется -ей, например: шалунья - шалуний, ущелье - ущелий, но: скамья - скамей, ружье - ружей. § 42. В фамилиях на -ин (-ын) и на -ов (-ев) пишется в твор. пад. ед. ч. -ым (согласно склонению прилагательных), например: Павел Лисицын - Павлом Лисицыным, Иван Тургенев - Иваном Тургеневым. Примечание. В иностранных фамилиях на -ин и -ов пишется в твор. пад. ед. ч. -ом (согласно склонению существительных ), например: Грин - Грином, Дарвин - Дарвином, Бюлов - Бюловом. § 43. В названиях населенных пунктов на -ин (-ын), -ов (-ев), -ино (-ыно), -ово (-ево) пишется в твор. пад. ед. ч. -ом, например: город Псков - городом Псковом город Львов - городом Львовом город Саратов - городом Саратовом город Канев - городом Каневом город Калинин - городом Калинином город Киров - городом Кировом село Марьино - селом Марьином село Лисицыно - селом Лисицыном
Определение № А27-11633/08 от 20.04.2009 АС Кемеровской области
государственная пошлина в сумме 500 руб. в доход федерального бюджета. От Управления Пенсионного фонда Российской Федерации (Государственное учреждение) в г. Кемерово и Кемеровском районе Кемеровской области (межрайонное) поступило ходатайство об исправлении описки, допущенной в судебном акте при склонении фамилии предпринимателя. По мнению Пенсионного фонда, вместо: «ФИО1», следует указать: «Мотыленоку Вячеславу Юрьевичу». Согласно статье 179 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд, принявший решение, по заявлению лица, участвующего в деле, судебного пристава-исполнителя, других исполняющих решение арбитражного суда органа, организации или по своей инициативе вправе исправить допущенные в решении описки, опечатки и арифметические ошибки без изменения его содержания. Вместе с тем по заявленному ходатайству, суд отмечает, что разрешение затруднений при написании фамилий, совпадающих с существительными русского языка, в основе которых имеется беглая гласная, не обеспечиваются правилами. Данные фамилии склоняются в соответствии с традициями семьи, либо с помощью справочной литературы, дающей нормативные рекомендации для каждого слова. Пенсионным фондом не представлено обоснование написания фамилии
Определение № А46-13659/16 от 16.06.2017 АС Омской области
поступившие в суд, подписаны ФИО3 Рассмотрев заявление об исправлении описки в части исправления описки в третьем абзаце снизу на странице 1 судебного акта после слов «от должника – лично» вместо «…ФИО3…» следовало указать «…ФИО3…», суд не находит оснований для его удовлетворения, исходя из следующего. Во вводной части определения суда от 25.05.2017 по делу № А46-13659/2016 для обозначения лиц, участвующих в деле, суд использует словосочетание «при участии в судебном заседании», которое предполагает применение при склонении имен существительных родительного падежа. Следовательно, в рассматриваемом случае судом верно указано, что судебное заседание состоялось при участии в нем должника ФИО3 Принимая во внимание изложенное, в удовлетворении заявления в указанной части следует отказать. На основании изложенного, руководствуясь статьями 179, 184-188 Арбитражного процессуального кодекса российской Федерации, суд ОПРЕДЕЛИЛ: Заявление ФИО1, ФИО2, ФИО3 (вх. № 57687 от 01.06.2017) об исправлении описок в определении Арбитражного суда Омской области от 25.05.2017 по делу № А46-13659/2016 удовлетворить частично. Исправить описку,
Определение № А37-1336/17 от 10.11.2017 АС Магаданской области
лиц, участвующих в деле, или для органов, исполняющих решение. В соответствии с частью 3 статьи 179 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации исправление допущенных в решении описок, опечаток и арифметических ошибок без изменения его содержания является компетенцией арбитражного суда, принявшего решение (определение). Кроме этого по правилам русского языка слово «отделение» является именем существительным среднего рода, подлежащим субстантивному склонению, по схожести образования падежно-числовых форм относящимся к одному из трех основных подтипов (1 склонение), и изменяющим форму слова по всем падежам имен существительных . В связи с указанным арбитражный суд считает необходимым по своей инициативе также исправить допущенные во вводной, описательной и резолютивной частях решения от 30 октября 2017 г. по настоящему делу опечатки, выразившиеся в неприменении соответствующего склонения по падежам к слову «Отделение» в наименовании истца. Данные исправления опечаток и описок не нарушают ни принцип правовой определенности, ни законные интересы лиц, участвующих в деле. Руководствуясь статьями 159, 179, 184 – 188 Арбитражного
Решение № А45-24572/15 от 11.02.2016 АС Новосибирской области
настаивая на урегулировании разногласий применительно к предложенной редакции, Истец должен доказать соответствие представленной им редакции требованиям закона, а так же нарушение редакцией Ответчика его гражданских прав. Из текста договора усматривается, что сторонами согласовано наименование Ответчика по тексту договора «Горводоканал», соответствующее наименование является существительным мужского рода в единственном лице, договор составлен на русском языке. Действующим законодательством не установлено требований к склонению наименований стороны в договоре применительно к правилам русского языка. Доказательств того, что склонение согласованного наименования Ответчика, как существительного мужского рода в единственном лице, каким либо образом нарушает права Истца, вносит неопределенность в договор, суду не представлено. С учетом принципа баланса интересов сторон, суд полагает правильной редакцию Ответчика, редакция спорного пункта утверждается судом в редакции Договора. Пункт 2.1.5 Договора: Редакция Истца: Редакция Ответчика: Заменить слова «согласно требованиям нормативно-технических документов» на слова «В исправном состоянии» Обеспечить эксплуатацию водопроводных и канализационных сетей, принадлежащим ГОРВОДОКАНАЛУ на законном основании и находящихся в границах его эксплуатационной
Апелляционное определение № 33-2108 от 23.04.2013 Воронежского областного суда (Воронежская область)
ст. 200 ГПК РФ суд может по своей инициативе или по заявлению лиц, участвующих в деле, исправить допущенные в решении суда описки или явные арифметические ошибки. Определением Центрального районного суда г. Воронежа от 7 февраля 2013 года устранена описка в наименовании истца. Применение районным судом в решении от 5 декабря 2012 года сокращений в наименовании ответчика, в частности «(ГУ)» вместо «(государственное учреждение») в различных падежах не является опиской, данные сокращения допустимы. Указание на неправильное склонение существительного и связанного с ним причастного оборота в решении суда по своей сути является требованием о проведении работы над ошибками, что не охватывается понятием «исправление описок»; под описками понимаются искажения, допущенные при написании отдельных слов и выражений, фамилий и имен участников гражданского процесса. Таким образом, суд первой инстанции законно и обоснованно отказал в удовлетворении остальной части заявления ФИО1 ….. об исправлении описок в решении суда от 5 декабря 2012 года. Руководствуясь ст. 334 ГПК РФ,
Апелляционное определение № 33-7065/18 от 31.10.2018 Омского областного суда (Омская область)
решения суда служить не могут. Однако, судебная коллегия полагает возможным отметить следующее. Согласно закона русской грамматики, если фамилия оканчивается на согласный (кроме фамилий на -ых, -их,), то имеет значение пол носителя фамилии. Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются. Все женские фамилии, оканчивающиеся на согласный, не склоняются. При этом языковое происхождение фамилии не имеет значения. Фамилия Граф немецкого происхождения, на нее распространяются правила русского языка. Фамилии мужского рода (Граф) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, у женщин и во множественном числе не склоняются. Таким образом, суд первой инстанции правильно применил закон русской грамматики. В указанной связи, доводы, изложенные в апелляционной жалобе, основаны на неправильном толковании закона, направлены на переоценку исследованных судом доказательств и выводов суда об установленных обстоятельствах, что не может являться основанием для отмены решения суда. Иных доводов, влияющих на законность обжалуемого судебного акта, апелляционная жалоба не содержит. Нарушений норм материального или процессуального права, влекущих отмену
Апелляционное определение № 33А-883/2020УИ от 11.08.2020 Ставропольского краевого суда (Ставропольский край)
копию административного искового заявления 02 июня 2020 года и до дня судебного заседания – 19 июня 2020 года мог реализовать свое право на ознакомление с материалами дела через своего представителя, однако, таким правом не воспользовался. Принимая участие в судебном заседании посредством системы видеоконференцсвязи, ФИО1 каких-либо ходатайств не заявлял. Доводы жалобы административного ответчика о неправильном написании его фамилии несостоятельны, так как в соответствии с правилами русского языка мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются по правилу склонения существительных мужского рода. Суд первой инстанции надлежащим образом исследовал все имеющие для правильного разрешения дела обстоятельства и принял законное и обоснованное решение, оснований для отмены или изменения которого судебная коллегия не усматривает. Вопреки доводам жалобы ФИО1 установленные в отношении него административные ограничения соответствуют положениям статьи 4 Федерального закона N 64-ФЗ; данные административные ограничения не носят произвольного характера, направлены на обеспечение индивидуального профилактического воздействия и отвечают публичным интересам. Принимая решение, суд первой инстанции учел характер и