к кассационной жалобе считает, что приговор постановлен на доказательствах, которые не были исследованы в судебном заседании (характеристики на потерпевшую), что наказание ему назначено чрезмерно суровое, без учета правил ст.65 и 64 УК РФ. Просит об отмене приговора. Законный представитель осужденного ФИО3. - К. просит приговор отменить и производство по делу прекратить в связи с непричастностью сына к совершению преступления. Основанием к этому указывает, что судебное следствие велось на языке, которым они плохо владеют, от услуг переводчика отказались вынужденно. Считает, что присяжные заседатели в силу своей неопытности, не в полной мере разобрались в процедуре судебного разбирательства, редко задавали вопросы, нарушали установленный порядок. Председательствующий вел судебное заседание с обвинительным уклоном, прерывал выступления, отводил вопросы, а после вынесения обвинительного вердикта не распустил коллегию присяжных заседателей, хотя имелись достаточные основания для постановления оправдательного приговора, и не направил уголовное дело на новое судебное рассмотрение со стадии предварительного слушания. Считает, что сын не виновен в совершении
Федерации решения Третейского суда Торговой палаты Гамбурга от 13.07.2017 по делу № CVIII/2/Sch1116 о взыскании с открытого акционерного общества «АМЗ» в пользу компании денежных средств в сумме 1 000 000 евро, процентов, предусмотренных статьей 395 Гражданского кодекса Российской Федерации, в сумме 186 602,27 евро с последующим их начислением с 14.07.2017 до момента полной уплаты 1 000 000 евро, о взыскании судебных расходов на оплату услуг представителя в сумме 447 240 рублей, расходов на оплату услуг переводчика в сумме 20 470 рублей, расходов по уплате государственной пошлины в сумме 3000 рублей (с учетом уточнения заявленных требований в порядке, предусмотренном статьей 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации), УСТАНОВИЛ: определением Арбитражного суда Пермского края от 13.03.2019 заявление удовлетворено. Решение Третейского суда Торговой палаты Гамбурга от 13.07.2017 по делу № CVIII/2/Sch1116 признано подлежащим исполнению на территории Российской Федерации; с открытого акционерного общества «АМЗ» в пользу компании взысканы расходы на оплату услуг представителя в сумме
с Ответчика правомерно взысканы в пользу Истца денежные средства в рублях в сумме, эквивалентной 72 705 долларов США по курсу Центрального Банка Российской Федерации на дату фактического платежа, и неустойка, начисленная на указанную сумму в рублях в размере 0,1% за каждый день просрочки за период с 25.11.2013 по 07.05.2014. Ответчиком подано встречное исковое заявление. В состав взыскиваемой суммы Ответчиком включено: 11 303 805 руб. 60 коп. произведенной оплаты по Договору, 397 054 руб. за услуги переводчика и представителя поставщика, 16 520 руб. стоимости ремонта электродвигателя, 49 385 руб. 34 коп. за стабилизатор, 25 000 руб. стоимости пуско-наладочных работ. В обоснование встречных исковых требований Ответчик ссылается на выявленные недостатки Оборудования. В подтверждение своих доводов Ответчик представил заключение № Б-01 лот 26.02.2014 эксперта ФИО4 Пермской торгово-промышленной палаты. Вместе с тем, как правомерно установлено судом первой инстанции, указанное заключение составлено по результатам экспертизы, произведенной в присутствии только представителя Ответчика. Доказательства извещения Истца о
Отдел просит указанные судебные акты отменить, принять новое решение, полагая необоснованным вывод судов о том, что переводчик, занимающийся частной практикой, не относится к категории лиц, занимающихся в установленном законодательством Российской Федерации порядке, частной практикой, согласно пп. 2 ч. 1 ст. 5 Федерального закона от 24.07.2009 № 212-ФЗ «О страховых взносах в Пенсионный фонд Российской Федерации, Федеральный фонд социального страхования Российской Федерации, Федеральный фонд обязательного медицинского образования» (далее – Закон № 212-ФЗ). Считает также, что услуги переводчика оказываются гражданам (подозреваемым и обвиняемым) за счет федерального бюджета в целях охраны прав и свобод, а не для удовлетворения государственных и муниципальных нужд. Соответственно, страховые взносы на обязательное пенсионное страхование и на обязательное медицинское страхование не уплачены заявителем верно, поскольку указанное выше лицо является самостоятельной категорией плательщиков, уплачивающей страховые взносы. При рассмотрении дела судами установлено, что в ходе выездной проверки по вопросам полноты и своевременности уплаты (перечисления) заявителем страховых взносов на обязательное пенсионное страхование
<***> место нахождения: 198097, <...>, лит. А; далее – ООО «Самскип – Санкт-Петербург», истец) обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с иском к обществу с ограниченной ответственностью «Контрейл Логистик Северо-Запад» (ОГРН <***>, место нахождения: 197022, <...>, лит. Щ, офис 510/1; далее – ООО «Контрейл Логистик Северо-Запад», ответчик) о взыскании 2 207 869 руб. 03 коп. задолженности по договору от 24.12.2015 САМСКИП № 17-2016 и 1 600 руб. в судебных издержек на услуги переводчика и нотариуса. К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечена Кингисеппская таможня (ОГРН <***>, место нахождения: 188480, <...>; далее - таможня). Решением суда от 12.10.2017 иск удовлетворен. В апелляционной жалобе ООО «Контрейл Логистик Северо-Запад» просит решение суда отменить и вынести по делу новый судебный акт, ссылаясь на неполное выяснение обстоятельств, имеющих значение для дела. В обоснование апелляционной жалобы ООО «Контрейл Логистик Северо-Запад» указывает, что с 29.02.2016
взыскать с Роспатента судебные расходы в размере 3 000 000 рублей. Определением Суда по интеллектуальным правам от 30.07.2014 заявление удовлетворено частично: с Роспатента в пользу общества «ЕвроИмп» взыскано 1 166 541 рубль 34 копейки судебных расходов; в удовлетворении остальной части требований отказано. При этом размер указанной суммы определен судом из расчета: 546 541 рубль 34 копейки – судебные расходы в части, связанной со сбором доказательств, совершением необходимых нотариальных действий, несением почтовых расходов, расходов на услуги переводчика и иные аналогичные расходы, 620 000 рублей – стоимость самих юридических услуг представителя. Постановлением президиума Суда по интеллектуальным правам от 10.10.2014 определение суда от 30.07.2014 отменено в части взыскания 1 166 541 рубля 34 копеек, в этой части заявление общества «ЕвроИмп» о взыскании судебных расходов направлено на новое рассмотрение; в остальной части определение от 30.07.2014 оставлено без изменения. Определением Суда по интеллектуальным правам от 10.12.2014 заявление общества «ЕвроИмп» удовлетворено частично: суд взыскал с Роспатента
Иваново 17 августа 2017 года Ивановский областной суд в составе председательствующего судьи Михалевой О.Б., при секретаре Багановой Ю.Ю., с участием представителя УМВД России ФИО3, действующей на основании доверенности, переводчика ФИО1 прокурора Бойко А.Ю., рассмотрел в открытом судебном заседании дело по апелляционной жалобе представителя УМВД России ФИО4 на постановление Октябрьского районного суда г.Иваново от 05 июля 2017 года о взыскании денежных средств с Управления МВД России по <данные изъяты> области в сумме 64.150 рублей за услуги переводчика в ходе предварительного расследования по уголовному делу <данные изъяты>. Проверив материалы дела, содержание постановления, доводы апелляционной жалобы, выслушав участников процесса, суд апелляционной инстанции УСТАНОВИЛ: Постановлением Октябрьского районного суда г.Иваново от 05 июля 2017 года удовлетворено заявление переводчика ФИО1 о взыскании с УМВД России по области денежных средств в сумме 64.150 рублей за оказание услуг переводчика в ходе предварительного расследования по уголовному делу №. В апелляционной жалобе представитель УМВД России <данные изъяты> ФИО4, выражая несогласие
Судья Маслакова Е.А Дело № 7а-45/2022(7а-660/2021) РЕШЕНИЕ город Новосибирск 26 января 2022 года Судья Новосибирского областного суда Деменкова Ю.Г., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу индивидуального предпринимателя ФИО1 на постановление Заельцовского районного суда города Новосибирска от 26 октября 2021 года о выплате вознаграждения за услуги переводчика ФИО2 по делу об административном правонарушении в отношении ФИО3 угли, установил: 26 октября 2021 года судьей Заельцовского районного суда города Новосибирска вынесено постановление о выплате вознаграждения за услуги переводчика ФИО2 по делу об административном правонарушении в отношении ФИО3 угли, в общей сумме 3000 рублей, из которых 1000 рублей за осуществление устного перевода с русского на узбекский язык за один час и 2000 рублей за осуществление письменного перевода пяти страниц печатного текста с русского на
и установленных фактов комиссией по результатам проведенных расследований сделаны следующие выводы: 1. Признать ФИО2 виновным в причинении ущерба ООО «C-Транс» в связи с его противоправными действиями, выразившимися в управлении транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения, что привело к совершению ДД.ММ.ГГГГ ДТП, в результате которого ООО «C-Транс» был нанесен ущерб в виде взыскания денежных средств со стороны ТОО «<данные изъяты>» за порчу груза и затрат на его последующую утилизацию в размере 43 229,90 долларов США,за услуги переводчика КОО «<данные изъяты>» в размере 650,00 долларов США, за ремонт ТС <данные изъяты> гос. номер №, полуприцепа <данные изъяты> гос. номер №, точный размер ущерба в настоящее время не установлен, посколькуремонтные работы еще не завершены и невозможно указать их окончательную стоимость. 2. Взыскать с ФИО2 в порядке предусмотренном ст. 248 ТК РФ ущерб за порчу груза и затрат на его последующую утилизацию в размере 43 229,90 долларов США,за услуги переводчика КОО «<данные изъяты>» в
Следственному управлению Следственного комитета РФ по Кемеровской области о взыскании задолженности за фактически оказанные услуги, У С Т А Н О В И Л: ООО СПКЦ «Мигрант» обратилось в суд с иском к Следственному управлению Следственного комитета РФ по Кемеровской области о взыскании задолженности за фактически оказанные услуги. Требования мотивируют следующим: Обществом с ограниченной ответственность "Сибирский правовой консультационный центр "МИГРАНТ" (далее ООО СПКЦ "МИГРАНТ") на основании постановлений следователей следственного отдела по городу Новокузнецку оказаны услуги переводчика по уголовным делам №###, ### в **.**.**** году и по уголовным делам №###, ### в **.**.**** году, соответствующие договоры не оплачены. Сумма задолженностей по данным услугам составляет: - по уголовному делу ### (Шестнадцать тысяч триста) рублей; - по уголовному делу ### (Двадцать одна тысяча сто) рублей; - по уголовному делу ###(Тридцать семь тысяч двести)рублей; - по уголовному делу ###(Тридцать семь тысяч триста) рублей, Итого: 111 900 (сто одиннадцать тысяч девятьсот) рублей. Наличие данной задолженности
переводчика с таджикского языка ООО «Транс-Атлантик» ФИО2 В связи с не доставлением ФИО3 в Санкт-Петербургский городской суд перевод по делу не осуществлялся. Поскольку в соответствии со ст.25.10 КоАП РФ в качестве переводчика в Санкт-Петербургский городской суд 27 марта 2012 г. на основании Договора о предоставлении услуг по переводу № 01 от 01 января 2012 г. с ООО «Транс-Атлантик» явился переводчик ФИО2, перевод которым не осуществлялся не по его вине, согласно заявлению от 12.04.2012 г. услуги переводчика подлежат оплате за один час работы в размере 575 рублей. С учетом изложенного и, руководствуясь ст. 24.7 КоАП РФ, П О С Т А Н О В И Л : 1. В соответствии с договором № 01 от 01 января 2012 г. с ООО «Транс-Атлантик» выплатить вознаграждение за услуги переводчика ФИО2 в размере 575 (пятиста семидесяти пяти) рублей из средств федерального бюджета, которое признать издержками по делу об административном правонарушении. 2. Настоящее постановление направить