ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Наименование на иностранном языке - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Определение № 306-ЭС15-14880 от 27.11.2015 Верховного Суда РФ
однородных услугам, в отношении которых зарегистрирован товарный знак истца, принимая во внимание, что сайт, на котором использовалось спорное обозначение, администрировался иным лицом, пришли к выводу о недоказанности нарушения ответчиком исключительных прав истца, и, руководствуясь статьями 1229, 1252,1484, 1515 Гражданского кодекса Российской Федерации, статьей 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, отказали в удовлетворении исковых требований. Отказывая в иске, судами также учтено, что общество «Пиар Экшн» на момент предъявления к нему настоящего иска имело фирменное наименование на иностранном языке – «PR Action Ltd», однако до вынесения судом первой инстанции решения фирменное наименование ответчика было изменено на общество с ограниченной ответственностью «"Металлоптсервис». Довод заявителя о не привлечении к участию в деле Агентства в качестве соответчика был предметом рассмотрения судов и отклонен, поскольку на момент рассмотрения настоящего спора в суде уже рассматривался иск, предъявленный обществом «Экшн» к Агентству в самостоятельном порядке. Иные доводы жалобы о несогласии с выводами судов по существу направлены на иную
Определение № 307-ЭС17-19674 от 29.03.2018 Верховного Суда РФ
РФ, инспекция, являющаяся Единым центром регистрации по Республике Карелия, обратилась в суд с настоящим иском. Удовлетворяя требования инспекции, суд первой инстанции и апелляционный суд руководствовались статьями 54, 87, 1473 ГК РФ и исходили из того, что избранное обществом сокращенное фирменное наименование ООО «UNIVERSAL TECHNOLOQIES» не соответствует требованиям пункта 3 статьи 1473 ГК РФ, которым предусмотрена обязанность юридического лица иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке и лишь допускается возможность дополнительно иметь сокращенное фирменное наименование на иностранном языке , тогда как фирменное наименование общества содержит буквы иностранного алфавита без русской транскрипции. Суд кассационной инстанции поддержал выводы судов первой и апелляционной инстанций, посчитав, что инспекция в соответствии с пунктом 5 статьи 1473 ГК РФ правомерно установила несоответствие избранного обществом сокращенного фирменного наименования требованиям пункта 3 данной статьи. Между тем судами не учтено следующее. Согласно пунктам 1 и 4 статьи 54 ГК РФ юридическое лицо имеет свое наименование, содержащее указание на организационно-правовую форму.
Определение № А60-59575/19 от 12.01.2021 Верховного Суда РФ
Федерации Золотова Е.Н., изучив кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью «Арт мобайл» (Свердловская область, заявитель) на решение Арбитражного суда Свердловской области от 18.02.2020, постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 26.05.2020 и постановление Арбитражного суда Уральского округа от 21.09.2020 по делу № А60-59575/2019, по заявлению общества с ограниченной ответственностью «Арт Мобайл» о признании незаконными действий инспекции Федеральной налоговой службы по Верх-Исетскому району г. Екатеринбурга по исключению из Единого государственного реестра юридических лиц сокращенного фирменного наименования на иностранном языке (с учетом заявления об изменении требований в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации), установил: решением Арбитражного суда Свердловской области от 18.02.2020, оставленным без изменения постановлением Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 26.05.2020 и постановлением Арбитражного суда Уральского округа от 21.09.2020, в удовлетворении заявления отказано. В кассационной жалобе, поданной в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации, заявитель, выражая несогласие с обжалуемыми судебными актами, просил пересмотреть их в порядке кассационного производства,
Постановление № А56-48130/18 от 26.09.2018 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
Ответчик выплачивает истцу пени в сумме 94 186 руб. 65 коп. и возмещает 50% суммы уплаченной государственной пошлины в размере 13 282 руб. 50 коп. в срок до 30.09.2018 г. 3. Датой оплаты считается дата поступления денежных средств на расчетный счет истца. 4. Указанные в п. 3 мирового соглашения суммы перечисляются ответчиком на расчетный счет истца по следующим банковским реквизитам: Полное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Торгово- Промышленная Система» Краткое наименование: ООО «ТПС» Наименование на иностранном языке : нет Юридический адрес 195197, Россия, СПб, ул. Минеральная, д. 13, литер А, пом. 5Н Фактический адрес 195197, Россия, СПб, ул. Минеральная, д. 13, литер А, пом. 5Н ИНН 7804181409 КПП 780401001 1 Банковские реквизиты р/с <***> в Филиале №7806 ВТБ24 (ПАО) г. Санкт-Петербург БИК044030707 к/с: 30101810240300000707 Генеральный директор ФИО4 5. Мировое соглашение, не исполненное добровольно, подлежит принудительному исполнению в порядке, установленном п. 2 ст. 142 АПК РФ и разделом VII АПК РФ
Постановление № 03АП-4703/2015 от 25.09.2015 Третьего арбитражного апелляционного суда
утвержден Общероссийский классификатор стран мира, в котором приведены полные и краткие наименования государств, в частности, Франция - это краткое наименование страны Французская Республика. Как следует из наименования ответчика, оно не содержит ни полного ни сокращенного наименования страны Французская Республика, и не является производным (например, «французский»). Довод истца о том, что в переводе на русский язык английское наименование ответчика означает Франция, подлежит отклонению, поскольку в силу пункта 3 статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации наименование на иностранном языке не является обязательным. При этом согласно пояснениям ответчика, наименование на английском языке является изложением русского наименования английскими буквами. Ссылка на вид деятельности ответчика – продажу автомобилей французской марки подлежит отклонению, поскольку конкретный вид деятельности в наименовании юридического лица не указан. Апелляционный суд соглашается с выводом суда о том, что истцом суду не представлено доказательств того, что выбранное ответчиком название общества ассоциировалось бы с названием государства Франция - Французская Республика, а не с каким-либо
Постановление № А56-70802/2023 от 13.02.2024 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
открывается конкретному юридическому лицу персонально, идентификация этого лица осуществляется банком в силу закона, по банковским правилам, на основании определенных правоустанавливающих документов. Согласно Положению ЦБ РФ от 15.10.2015 N 499-П "Об идентификации кредитными организациями клиентов, представителей клиента, выгодоприобретателей и бенефициарных владельцев в целях противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" кредитная организация при открытии расчетного счета должна получить следующие сведения о юридическом лице: полное, а также (если имеется) сокращенное наименование и наименование на иностранном языке ; организационно-правовая форма; идентификационный номер налогоплательщика - для резидента; сведения о государственной регистрации: дата, номер, наименование регистрирующего органа, место регистрации; адрес местонахождения и почтовый адрес; сведения о лицензии на право осуществления деятельности, подлежащей лицензированию: вид, номер, дата выдачи лицензии; кем выдана; срок действия; перечень видов лицензируемой деятельности; банковский идентификационный код - для кредитных организаций-резидентов; сведения об органах юридического лица (структура и персональный состав органов управления юридического лица); сведения о величине зарегистрированного и оплаченного
Постановление № 13АП-24470/2022 от 14.09.2022 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
юридическому лицу персонально, идентификация этого лица осуществляется банком в силу закона, по банковским правилам, на основании определенных правоустанавливающих документов. Согласно Положению Центрального банка Российской Федерации от 15.10.2015 № 499-П «Об идентификации кредитными организациями клиентов, представителей клиента, выгодоприобретателей и бенефициарных владельцев в целях противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" кредитная организация при открытии расчетного счета должна получить следующие сведения о юридическом лице: полное, а также (если имеется) сокращенное наименование и наименование на иностранном языке ; организационно-правовая форма; идентификационный номер налогоплательщика - для резидента; сведения о государственной регистрации: дата, номер, наименование регистрирующего органа, место регистрации; адрес местонахождения и почтовый адрес; сведения о лицензии на право осуществления деятельности, подлежащей лицензированию: вид, номер, дата выдачи лицензии; кем выдана; срок действия; перечень видов лицензируемой деятельности; банковский идентификационный код - для кредитных организаций-резидентов; сведения об органах юридического лица (структура и персональный состав органов управления юридического лица); сведения о величине зарегистрированного и оплаченного
Постановление № А26-553/17 от 31.10.2017 Суда по интеллектуальным правам
отказано. Не согласившись с принятыми по делу судебными актами, Инспекция обратилась в Суд по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой, ссылаясь на несоответствие выводов судов фактическим обстоятельствам дела, нарушение судами норм материального права, просит решение и постановление отменить, обязать ответчиков привести фирменное наименование общества в соответствие с действующим законодательством. В обоснование кассационной жалобы Инспекция ссылается на то, что общество, не имея сокращенного фирменного наименования на русском языке, не вправе иметь сокращенное фирменное наименование на иностранном языке – ООО «MC MAYER», в связи с чем полагает законными и обоснованными заявленные требования об обязании ответчиков изменить фирменное наименование общества. Также Инспекция ссылается на несоответствие фактическим обстоятельствам дела содержащегося в постановлении суда апелляционной инстанции указания на то, что общество создано до вступления в силу части четвертой ГК РФ – 01.01.2008, в то время как оно создано 29.05.2008, что повлекло ошибочный вывод апелляционного суда об отсутствии оснований для возложения на ответчиков обязанности по
Решение № 3-37/12 от 08.08.2012 Ростовского областного суда (Ростовская область)
Правительства Российской Федерации от 15.04.2006 года №212 «О мерах по реализации отдельных положений федеральных законов, регулирующих деятельность некоммерческих организаций» организацией в 2007 - 2008 года не представлена в Управление информация об объеме получаемых общественным объединением от международных и иностранных организаций, иностранных граждан и лиц без гражданства денежных средств и иного имущества, о целях их расходования или использования и об их фактическом расходовании или использовании по форме № ОН0003. 4) на бланке организации используется наименование на иностранном языке (Rostov Regional Publik organization of Roma (Gypsies) «Amala»), однако указанное наименование не содержится в Уставе организации, принятого на Общем собрании учредителей 18.08.2004 года, и не внесено в Единый государственный реестр юридических лиц, что является нарушением п.1 ст.5 Федерального закона «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей», п.4 ст.3 Федерального закона «О некоммерческих организациях»; 5) организация имеет и использует печать с эмблемой, идентичной Государственному гербу Российской Федерации, что является нарушением ст. 8 Федерального
Постановление № 4А-124/2016 от 07.06.2016 Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики (Кабардино-Балкарская Республика)
о присутствии либо отсутствии данных юридических лиц и их постоянно действующих органов управления по адресам местонахождения данных юридических лиц. Вместо указанных сведений в Анкетах клиентов - юридических лиц по указанным клиентам фиксировалась фраза «Юридическое лицо присутствует по фактическому адресу», при этом сведения о фактических адресах данных клиентов в указанных анкетах не содержались (стр. 31 Акта); - В Анкетах (досье) клиентов 11 юридических лиц, в графе «Полное, а также (если имеется) сокращенное наименование и наименование на иностранном языке » указано наименование на иностранном языке: ООО «<данные изъяты>» (ООО "<данные изъяты>", дата заполнения анкеты ДД.ММ.ГГГГ, дата обновления ДД.ММ.ГГГГ), ООО «<данные изъяты>» (ООО "<данные изъяты>" дата заполнения анкеты ДД.ММ.ГГГГ, дата последнего обновления ДД.ММ.ГГГГ), ООО «<данные изъяты>» (ООО «<данные изъяты>» дата заполнения анкеты ДД.ММ.ГГГГ, дата обновления ДД.ММ.ГГГГ), ООО «<данные изъяты>» (ООО "<данные изъяты>" дата заполнения анкеты ДД.ММ.ГГГГ, даты обновления: ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ и ДД.ММ.ГГГГ), ООО «<данные изъяты>» (ООО "<данные изъяты>" дата заполнения анкеты ДД.ММ.ГГГГ, дата
Постановление № 5-136 от 24.08.2011 Ленинскогого районного суда г. Омска (Омская область)
карты, дата начала и окончания срока пребывания; данные документа, подтверждающего право иностранного гражданина или лица без гражданства на пребывание (проживание) в Российской Федерации; серия (если имеется) и номер, начала и окончания срока действия права пребывания (проживания); адрес места жительства (регистрации) или места пребывания; идентификационный номер налогоплательщика (если имеется); номера контактных телефонов и факсов (если имеются); - Сведения и документы, получаемые в целях идентификации юридических лиц: полное, а также (если имеется) сокращенное наименование и наименование на иностранном языке ; организационно-правовая форма; идентификационный номер налогоплательщика - для резидента, идентификационный номер налогоплательщика или код иностранной организации - для нерезидента (если имеются); сведения о государственной регистрации: дата, номер, наименование регистрирующего органа, место регистрации; адрес местонахождения и почтовый индекс; сведения о лицензии на право осуществления деятельности, подлежащей лицензированию: вид, номер, дата выдачи лицензии, кем выдана, срок действия, перечень лицензируемой деятельности; банковский идентификационный код - для кредитных организаций - резидентов; сведения об органах юридического лица (структура
Постановление № 5-1732/20 от 11.12.2020 Нижневартовского районного суда (Ханты-Мансийский автономный округ-Югра)
телефонного разговора сотрудник ООО МКК «Хорошая история» не сообщал наименование кредитора, а ограничивался лишь озвучиванием товарного знака «Creditstar», что подтверждается аудиозаписями телефонных переговоров, предоставленных ООО МКК «Хорошая история». Согласно выписке из Единого государственного реестра юридических лиц № от 05.10.2020, наименованием лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, является – ООО МКК «Хорошая история». Вместе с тем, в данной выписке не содержится указание на полное или сокращенное наименование, а также наименование на иностранном языке ООО МКК «Хорошая история» как «Creditstar». Последнее также не содержится в государственном реестре микрофинансовых организаций, размещенных на официальном сайте Центрального Банка Российской Федерации. Кроме того, 17.04.2020 в социальной сети «В Контакте» от пользователя «ФИО4» (http://vk.com/№) поступали сообщения с требованиями «помощи сыну по оплате долга по займу». В подтверждение того, что речь идет о задолженности Потерпевший №1, пользователь «ФИО4» направил собеседнику копию фотографии Потерпевший №1 с удостоверением личности (паспортом), при изучении которой установлена ее
Решение № 3-12/2014 от 01.12.2014 Верховного Суда Республики Марий Эл (Республика Марий Эл)
Марий Эл, учетный номер <...>. Сведения о Региональном отделении внесены в Единый государственный реестр юридических лиц за основным государственным регистрационным номером <...>. Министерством юстиции Российской Федерации 20 февраля 2014 года принято распоряжение № <...> о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы Политической партии «Альянс Зеленых - Народная партия», и внесении изменений в сведения о наименовании политической партии, новое наименование партии – Народная политическая партия «АЛЬЯНС ЗЕЛЕНЫХ И СОЦИАЛ-ДЕМОКРАТОВ»; сокращенное наименование: АЗСД, АЛЬЯНС; наименование на иностранном языке : THE PEOPLE’S POLITICAL PARTY «ALLIANCE OF GREENS AND SOCIAL-DEMOCRATS». В соответствии с пунктом 3 статьи 6 Федерального закона от 11 июля 2001 года № 95-ФЗ «О политических партиях» региональные отделения и иные структурные подразделения политической партии используют наименование этой политической партии с указанием своей территориальной принадлежности. Пунктом 5 статьи 27 данного Федерального закона установлено, что политическая партия, ее региональные отделения и иные зарегистрированные структурные подразделения обязаны информировать федеральный уполномоченный орган или его