ПЛЕНУМ ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 27 июня 2017 г. N 23 О РАССМОТРЕНИИ АРБИТРАЖНЫМИ СУДАМИ ДЕЛ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ СПОРАМ, ВОЗНИКАЮЩИМ ИЗ ОТНОШЕНИЙ, ОСЛОЖНЕННЫХ ИНОСТРАННЫМ ЭЛЕМЕНТОМ Право на судебную защиту в Российской Федерации каждого, в том числе участников международной экономической деятельности, признается и гарантируется Конституцией Российской Федерации (статьи 15, 17, 19, 34, 35, 44, 46), общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации. Обеспечение доступа к правосудию участников международных экономических отношений, правовой определенности при выборе компетентного суда, своевременного и эффективного рассмотрения споров, возникающих из отношений, осложненных иностранным элементом, является обязанностью государства и необходимым условием справедливого правосудия.
Статья 1204. Участие государства в гражданско-правовых отношениях, осложненных иностранным элементом К гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом , с участием государства правила настоящего раздела применяются на общих основаниях, если иное не установлено законом. Глава 68. ПРАВО, ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЮ К ИМУЩЕСТВЕННЫМ И ЛИЧНЫМ НЕИМУЩЕСТВЕННЫМ ОТНОШЕНИЯМ
Статья 1193. Оговорка о публичном порядке Норма иностранного права, подлежащая применению в соответствии с правилами настоящего раздела, в исключительных случаях не применяется, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации с учетом характера отношений, осложненных иностранным элементом . В этом случае при необходимости применяется соответствующая норма российского права. (в ред. Федерального закона от 30.09.2013 N 260-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) Отказ в применении нормы иностранного права не может быть основан только на отличии правовой, политической или экономической системы соответствующего иностранного государства от правовой, политической или экономической системы Российской Федерации.
гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации. Особенности определения права, подлежащего применению международным коммерческим арбитражем, устанавливаются законом о международном коммерческом арбитраже. 2. Если в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом , наиболее тесно связано. 3. Если международный договор Российской Федерации содержит материально-правовые нормы, подлежащие применению к соответствующему отношению, определение на основе коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегулированным такими материально-правовыми нормами, исключается.
доводы повторяют те доводы, которые являлись предметом рассмотрения суда округа и были правомерно отклонены. Так, довод жалобы Общества о нарушении судами правил подведомственности и подсудности судом округа был отклонен с учетом условий дополнительного соглашения и предъявления соответствующих возражений только на стадии кассационного обжалования. Данная позиция суда округа соответствует разъяснениям, содержащимся в пункте 18 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом ». Судом округа также был отклонен довод жалобы Общества о необоснованном неприменении судами норм иностранного права, поскольку при рассмотрении дела по существу в судах нижестоящих инстанций ответчик соответствующих возражений не представил, а в обоснование позиции по спору ссылался на нормы российского законодательства. Позиция окружного суда сформирована с учетом рекомендаций, выработанных в пункте 13 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 09.07.2013 № 158 «Обзор судебной практики по некоторым вопросам, связанным с
Суд Российской Федерации подана кассационная жалоба, в которой заявители просят принятые судебные акты отменить. Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Прониной М.В. от 28.10.2021 кассационная жалоба передана на рассмотрение Судебной коллегии по экономическим спора Верховного Суда Российской Федерации. Судебная коллегия, рассмотрев доводы кассационной жалобы, материалы дела, пришла к следующим выводам. В соответствии с постановлением Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом » право на судебную защиту в Российской Федерации каждого, в том числе участников международной экономической деятельности признается и гарантируется Конституцией Российской Федерации (статьи 15, 17, 19, 34, 35, 44, 46), общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации. Обеспечение доступа к правосудию участников международных экономических отношений, правовой определенности при выборе компетентного суда, своевременного и эффективного рассмотрения споров, возникающих из отношений, осложненных иностранным элементом, является обязанностью государства и необходимым условием справедливого
законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов. Оснований для пересмотра принятых по настоящему делу судебных актов в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации не установлено. При рассмотрении настоящего дела суды, руководствуясь статьями 238, 239 Кодекса и разъяснениями, содержащимися в Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом », указали на то, что на момент обращения с иском в МКАС общество не располагало информацией об изменении реквизитов компании, включая его юридический адрес, хотя должно было располагать такой информацией с учетом содержания спорного контракта, заключенного сторонами; компанией не были приняты меры по своевременному сообщению обществу о смене реквизитов. Кроме того, суды указали на то, что согласно пункту 18 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами
ответчиком и не создает прав и обязанностей для ответчика, как не являющегося ее участником, заявлен без учета того, что Договор о ПГВ, как верно указано судами, лишь определяет право ОАО «РЖД» на вагоны как возмездное пользование, что позволяет взыскивать плату за пользование вагоном с грузополучателя. Ссылка заявителя на необходимость применения статей 1195 и 1202 ГК РФ, устанавливающих правила определения личного закона физического и юридического лица, подлежит отклонению, поскольку предметом настоящего дела не являются отношения, осложненные иностранным элементом . Довод жалобы о том, что одним из обязательных условий для взыскания платы и предъявления иска является наличие соглашения о плате между владельцем вагона и плательщиком, отклоняется в связи со следующим. До внесения изменений в УЖТ РФ практика рассмотрения споров, связанных с пользованием путями общего пользования, была определена Президиумом Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в постановлениях от 10.03.2009 № 14391/08, от 27.07.2010 № 4387/10, от 01.02.2011 № 12745/10, от 18.10.2012 № 6424/12 и
ООО «АПК «Прогресс» о расторжении договора №1/4 от 22.04.2013, о взыскании задолженности по договору поставки № 1/4 от 22.04.2013 в сумме 5 825 000 руб. При решении вопроса о принятии искового заявления к рассмотрению суд первой инстанции установил, что в нарушение пункта 9 части 1 статьи 126 АПК РФ, а также позиции, изложенной в Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 №23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом », истцом не представлена выписка из Единого государственного реестра юридических лиц с указанием сведений о месте нахождения ответчика с учетом указанного в исковом заявлении его адреса: 70534, Украина, <...>. Арбитражный суд первой инстанции также, с учетом правил о подсудности, указал истцу на необходимость обосновать правовые основания для обращения с настоящим исковым заявлением в Арбитражный суд Курской области с учетом позиции, изложенной в Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 №23 «О рассмотрении
которой просил определение суда первой инстанции отменить, направить вопрос на новое рассмотрение. В апелляционной жалобе заявитель указал, что приведенная в контракте формулировка «по месту нахождения истца» не является соглашением сторон о договорной подсудности, поскольку является недостаточно четкой и определенной, поскольку не содержит указание на определенное наименование суда и место его нахождения. Со ссылкой на постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 №23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненныминостраннымэлементом » апеллянт также указал, что поскольку предмет договора тесно связан с территорией Российской Федерации, а основные доказательства по делу находятся на территории Российской Федерации, то применимым к договору правом является право Российской Федерации. В связи с этим заявитель считает, что приведенная в контракте оговорка как пророгационное соглашение является неисполнимым, поэтому судом, компетентным рассматривать дело по возникшему спору, является арбитражный суд на основании тесной связи спорного правоотношения с территорией Российской Федерации (пункт 10 части
в соответствии с данными в постановлении Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 № 12 разъяснениями дело рассмотрено в их отсутствие. Законность и обоснованность судебного акта проверены в апелляционном порядке. Суд первой инстанции, прекращая производство по делу на основании пункта 1 части 1 статьи 150 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, руководствовался пунктом 3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 N23 "О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненныхиностраннымэлементом ", доводы общества мотивированно отклонены. Суд первой инстанции установил, что стороной по делу является иностранное лицо. Из разъяснений, содержащихся в пункте 3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 N23 "О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом", следует, что при разрешении вопроса о компетенции арбитражных судов Российской Федерации по экономическим спорам, осложненным иностранным элементом, арбитражным судам следует руководствоваться общими правилами, установленными статьей 247 Арбитражного процессуального
арбитражных судов Российской Федерации относятся дела по экономическим спорам с участием иностранной организации – ответчика, если он находится на территории Российской Федерации, либо на территории Российской Федерации находится его имущество, спор возник из договора, по которому исполнение должно иметь место или имело место на территории Российской Федерации. Согласно разъяснениям, приведенным в пункте 3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом » (далее – постановление № 23), при разрешении вопроса о компетенции арбитражных судов Российской Федерации по экономическим спорам, осложненным иностранным элементом, арбитражным судам следует руководствоваться общими правилами, установленными статьей 247 Кодекса, правилами об исключительной и договорной компетенции (статьи 248 и 249 Кодекса), а также правилами о компетенции арбитражных судов по применению обеспечительных мер по экономическим спорам, осложненным иностранным элементом, установленными статьей 250 Кодекса. В пункте 4 постановления № 23 разъяснено, что при решении
лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации. Особенности определения права, подлежащего применению международным коммерческим арбитражем, устанавливаются законом о международном коммерческом арбитраже. Если в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом , наиболее тесно связано. Если международный договор Российской Федерации содержит материально-правовые нормы, подлежащие применению к соответствующему отношению, определение на основе коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегулированным такими материально-правовыми нормами, исключается. В соответствии с п.п..1, 2 ст. 1211 ГК РФ если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащим применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное
с участием иностранных граждан, лиц без гражданства, иностранных организаций, организаций с иностранными инвестициями, международных организаций. Согласно п.6 ст. 113 ГПК РФ, предусмотренные ст.113 ГПК РФ формы судебных извещений и вызовов применяются и по отношению к иностранным гражданам и иностранным юридическим лицам, если иной порядок не установлен международным договором Российской Федерации. В пункте 32 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом », разъяснено, что если на территории Российской Федерации находится представитель иностранного лица, уполномоченный на получение извещения о судебном разбирательстве и иных судебных документов, в этом случае направление судебных документов по адресу стороны в иностранном государстве не требуется. При рассмотрении настоящего спора в судебном заседании участвовали представители Траваллэйшн Холдингз ЛТД, полномочия которых подтверждены в соответствии с требованиями статьи 54 ГПК и разъяснениями, данными в пунктах 20, 24 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от
Авиакомпания «Флай Дубай» имеет аккредитованное представительство, расположенное по адресу: 119021 г.Москва, Комсомольский проспект 16-2, стр. 3-4 (Официальный сайт Флай Дубай: www.flydubai.com, Страна — ОАЭ, Адрес: c/o Emirates Headquarters, PO Box 686, EKE Centre, Dubai, United Arab Emirates, Код ИАТА – FZ, Телефонная линия: +97142951111, Факс: +971 4 295 07 58, Email: groupreservations@flydubai.com.). Учитывая вышеприведенные положения гражданского законодательства о правилах рассмотрения дел, вытекающих из международных перевозок, а также то, что заявленные Герасимовой Н.Ю. гражданско-правовые отношения осложнены иностранным элементом (объект гражданских прав находится за границей - иностранное юридическое лицо), апелляционный суд приходит к выводу о том, что исковое заявление Герасимовой Н.Ю. было обоснованно возвращено судьей Ленинского районного суда г. Ульяновска, в связи с нарушением правил подсудности. Настоящий иск Герасимовой Н.Ю. подлежит рассмотрению в г.Москва, по месту нахождения аккредитованного представительства Авиакомпании «Флай Дубай». При изложенных обстоятельствах суд апелляционной инстанции полагает, что определение судьи постановлено в соответствии с нормами процессуального права, является законным и
отчуждении акций компании «Crowd Guardian» GmbH, расположенной в Германии. Из пояснений стороны ответчика следует, что в соглашении речь идет об отчуждении акций компании «Crowd Guardian», расположенной в Соединенных Штатах Америки. Суд пришел к выводу, что с помощью международных договоров Российской Федерации и иных указанных в пункте 1 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 09.07.2019 № 24 источников невозможно определить подлежащее применению право. В связи с изложенным суд применил право государства, с которым гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом , наиболее тесно связано (пункт 2 статьи 1186 ГК РФ). Судом установлено, что обе стороны настоящего дела имеют гражданство Российской Федерации и Израиля, место жительства на территории обоих государств, что подтверждается копией доверенности истца, содержащей данные паспорта гражданина Российской Федерации истца, копиями паспортов граждан Израиля сторон, копией искового заявления с указанием адреса проживания в Российской Федерации истца и справкой формы 9 в отношении ответчика, справкой ГУ МВД России по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской