ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Буквальное значение договора - гражданское законодательство и судебные прецеденты

"Обзор судебной практики разрешения дел по спорам, возникающим в связи с участием граждан в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости" (утв. Президиумом Верховного Суда РФ 19.07.2017)
предусмотрено законом или договором, право первоначального кредитора переходит к новому кредитору в том объеме и на тех условиях, которые существовали к моменту перехода права. В частности, к новому кредитору переходят права, обеспечивающие исполнение обязательства, а также другие связанные с требованием права, в том числе право на неуплаченные проценты. В соответствии со статьей 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Право на взыскание с ответчика неустойки возникло у первоначального кредитора по договору участия в долевом строительстве многоквартирного дома с момента просрочки передачи квартиры. Соответственно, по договору уступки права требований новый кредитор приобретает тот же объем прав, в том числе право требовать взыскание неустойки с ответчика за весь период просрочки. (Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской
Статья 431 ГК РФ. Толкование договора.
Статья 431. Толкование договора При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон. (в ред. Федерального закона от 08.03.2015 N 42-ФЗ) (см. текст
Определение № 310-ЭС21-28189 от 15.02.2021 Верховного Суда РФ
в пункте 43 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 25.12.2018 № 49 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора», при толковании условий договора в силу абзаца первого статьи 431 Гражданского кодекса судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений ( буквальное толкование). Такое значение определяется с учетом их общепринятого употребления любым участником гражданского оборота, действующим разумно и добросовестно (пункт 5 статьи 10, пункт 3 статьи 307 Гражданского кодекса), если иное значение не следует из деловой практики сторон и иных обстоятельств дела. Условия договора подлежат толкованию таким образом, чтобы не позволить какой-либо стороне договора извлекать преимущество из ее незаконного или недобросовестного поведения (пункт 4 статьи 1 Гражданского кодекса). Толкование договора не должно приводить к такому пониманию условия договора, которое стороны с очевидностью не могли иметь в виду. Оформление сделки путем составления одного документа, в котором изложен текст
Определение № 4-КГ19-3 от 14.05.2019 Верховного Суда РФ
быть признана недействительной по иску потерпевшего при условии, что другая сторона либо лицо, к которому обращена односторонняя сделка, знали или должны были знать об обмане. Считается, в частности, что сторона знала об обмане, если виновное в обмане третье лицо являлось ее представителем или работником либо содействовало ей в совершении сделки. Согласно статье 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой данной статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон. Таким образом, содержание договора определяется в соответствии с его общепринятой
Постановление № 13АП-4407/14 от 26.03.2014 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
пени в размере 0,1% от стоимости несвоевременно оплаченных работ, но не более 10% от стоимости неоплаченных работ в срок. Данный пункт договора не содержит указания на то, что пени рассчитываются за каждый день просрочки. Истец с доводами апелляционной жалобы не согласился по основаниям, изложенным в отзыве на апелляционную жалобу. В обоснование своей позиции указал, что из содержания пунктов 7.2 и 7.3 договора следует, что ответственность в виде пени предусмотрена за каждый день просрочки. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. В пункте 7.3 договора пропущено указание на начисление санкций за каждый день просрочки. Извещенный надлежащим образом о времени и месте судебного разбирательства ответчик в судебное заседание не явился, апелляционная жалоба рассмотрена в его отсутствие. Законность и обоснованность судебного акта проверены в апелляционном порядке. Как явствует из материалов дела, между сторонами заключен договор подряда №10-П от 15.03.2012г., согласно условиям
Постановление № А76-10623/2016 от 27.03.2018 Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда
300 000 руб. Довод подателя апелляционной жалобы о том, что наличие в договоре условия, предусмотренного 2.5, следует расценивать как элемент предварительного договора, и вместе с тем, наличие в договоре указанного условия нельзя расценивать в качестве обстоятельства, обязывающего застройщика изменить цену договора, отклоняется судом апелляционной инстанции в силу следующего. В соответствии со статьей 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. В соответствии со статьей 429 Гражданского кодекса Российской Федерации по предварительному договору стороны обязуются заключить в будущем договор о передаче имущества, выполнении работ, оказания услуг (основной договор) на условиях, предусмотренных основным договором. Предварительный договор должен содержать условия, позволяющие установить предмет, а так же другие существенные условия, позволяющие установить предмет, а так же другие существенные условия основного договора. В
Постановление № 02АП-3520/17 от 04.07.2017 Второго арбитражного апелляционного суда
в судебном заседании подтвердил, что поставка товара осуществлена ответчиком в организованные пункты выдачи технических средств реабилитации. По мнению истца, срок исполнения обязательства по поставке истекает 21.04.2016; в установленный пунктом 6.1.3 контракта пятидневный срок ответчик товар не поставил, в связи с чем, истец начислил ответчику пени в размере 19 908 рублей 20 копеек. Согласно положениям статьи 431 ГК РФ при толковании условий договора принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смысла договора в целом. Из пункта 4.1 контракта следует, что срок исполнения обязательства по поставке товара определен указанием конкретной конечной даты поставки товара - 16.12.2016. При сопоставлении пункта 4.1 с пунктом 6.1.3 контракта выявляется явное противоречие в договорном регулировании отношений сторон по поставке товара: в течение пяти дней с момента подписания контракта (то есть до 21.04.2016) ответчик обязан обеспечить в пунктах выдачи
Постановление № 19АП-2946/06 от 07.12.2006 Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда
К материалам дела по ходатайству истца приобщено дополнительное соглашение от 16.06.2004 года № 89, по которому арендодатель от имени собственника государственного имущества, Территориальное управление Министерства имущественных отношений РФ по Липецкой области, предоставил арендатору, Орловская региональная академия государственной службы, право сдавать арендуемые помещения по договорам субаренды, на оказание услуг и передавать в пользование третьим лицам. Согласно ст.431 ГК РФ при толковании договора судом принимается о внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. При этом согласно ст.ст.309, 310 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, односторонний отказ от исполнения обязательств недопустим. Заключенный договор содержит обязательства сторон из договора возмездного оказания услуг. В соответствии с договором возмездного оказания услуг исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуг (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), а
Постановление № А12-19243/06 от 18.04.2007 АС Волгоградской области
определенный объект, выполнить иные строительные работы, а заказчик обязуется создать подрядчику необходимые условия для выполнения работ, принять их результат и уплатить обусловленную цену. В силу ст. 711 Гражданского кодекса РФ, заказчик обязан уплатить подрядчику обусловленную цену после окончательной сдачи результатов работ при условии, что работа выполнена надлежащим образом и в согласованный срок. Согласно ст. 431 ГК РФ, при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. При таких обстоятельствах, суд обоснованно пришел к правомерному выводу о том, что требования истца в части суммы основного долга подлежат удовлетворению, с учетом положений контракта, свидетельствующих о равной степени ответственности заказчика и инвестора за надлежащее исполнение обязанности по оплате выполненных работ, солидарно. Отказывая в остальной части иска, суд исходил из следующего: В соответствии со ст. 395 Гражданского кодекса
Решение № 2-3309/17 от 25.12.2017 Тюменского районного суда (Тюменская область)
дела, оценив представленные доказательства, руководствуясь требованиями закона, считает исковые требования не подлежащими удовлетворению по следующим основаниям. В соответствии со ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. Согласно ст. 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Как следует из материалов дела, 18.11.2014 между ФИО1 и ПАО НБ «ТРАСТ» заключен договор потребительского кредита № на получение денежных средств в размере <данные изъяты> коп. С условиями кредитования истец был ознакомлен и был согласен, что подтверждается его подписью. В соответствии с п. 1 ст. 382 ГК РФ право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано
Решение № 2-391-2011 от 31.10.2011 Бутурлиновского районного суда (Воронежская область)
ГК РФ в подтверждение договора займа и его условий может быть представлена расписка заемщика или иной документ, удостоверяющий передачу ему займодавцем определенной денежной суммы. ФИО2 выдал ФИО1.. расписку в получении от него ДД.ММ.ГГГГ <данные изъяты> руб. под <данные изъяты>% ежемесячно, а ДД.ММ.ГГГГ – <данные изъяты> руб. под <данные изъяты>% ежемесячно, которые обязался возвратить по требованию в течение месяца. Договор считается заключенным с момента передачи денег. Согласно ст.431 ГК РФ и принимая во внимание буквальное значение договора , содержащихся в нем слов и выражений, исходя из того, что каждый факт предоставления финансовой помощи должен оформляться сторонами путем составления акта приема-передачи /в данном случае составлена долговая расписка/, суд пришел к выводу, что в данном случае договор займа является реальным и между сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Ответчик не отрицает факт получения от истца вышеуказанных денежных сумм под обязательство их возврата по первому требованию в течение месяца, которое он
Решение № 2-373-2011 от 25.10.2011 Бутурлиновского районного суда (Воронежская область)
Суд, выслушав стороны, изучив материалы дела, считает иск обоснованным, но подлежащим частичному удовлетворению по следующим основаниям. Согласно ч.2 ст.808 ГК РФ в подтверждение договора займа и его условий может быть представлена расписка заемщика или иной документ, удостоверяющий передачу ему займодавцем определенной денежной суммы. ФИО2 выдал ФИО1 расписку в получении от него <данные изъяты> руб., которые обязался возвратить ДД.ММ.ГГГГ. Договор считается заключенным с момента передачи денег. Согласно ст.431 ГК РФ и принимая во внимание буквальное значение договора , содержащихся в нем слов и выражений, исходя из того, что каждый факт предоставления финансовой помощи должен оформляться сторонами путем составления акта приема-передачи /в данном случае составлена долговая расписка/, суд пришел к выводу, что в данном случае договор займа является реальным и между сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Ответчик не отрицает факт получения от истца <данные изъяты> руб. под обязательство их возврата к ДД.ММ.ГГГГ, которое он нарушил, а потому ФИО1
Решение № 2-1649/18 от 13.07.2018 Тюменского районного суда (Тюменская область)
срок исковой давности. Исследовав материалы дела, суд считает необходимым в удовлетворении иска отказать по следующим основаниям. В соответствии со ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. Согласно ст. 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Как следует из материалов дела, ДД.ММ.ГГГГ между истцом и ответчиком заключен договор № на выпуск и обслуживание банковской (кредитной) карты с лимитом денежных средств. С условиями кредитования истец был ознакомлен и был согласен, что подтверждается его подписью в заявлении (л.д.19-20). В соответствии с п. 21 ст. 5 Федерального закона от 21.12.2013 №353-ФЗ (ред. от 03.07.2016) «О потребительском кредите
Решение № 2-2784/19 от 24.10.2019 Тюменского районного суда (Тюменская область)
в их отсутствие. Исследовав материалы дела, суд считает необходимым в удовлетворении иска отказать по следующим основаниям. В соответствии со ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. Согласно ст. 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Как следует из материалов дела, ДД.ММ.ГГГГ между истцом и ответчиком заключен договор № потребительского кредита. С условиями кредитования истец была ознакомлена и была согласна, что подтверждается ее подписью. В соответствии с п. 1 ст. 382 ГК РФ право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано им другому лицу по сделке (уступка требования) или перейти к другому