(устанавливающий) права заявителя на испрашиваемый земельный участок, если право на такой земельный участок не зарегистрировано в ЕГРН (при наличии соответствующих прав на земельный участок); сообщение заявителя (заявителей), содержащее перечень всех зданий, сооружений, расположенных на испрашиваемом земельном участке, с указанием кадастровых (условных, инвентарных) номеров и адресных ориентиров зданий, сооружений, принадлежащих на соответствующем праве заявителю); документ, подтверждающий полномочия представителя заявителя, в случае, если с заявлением о предварительном согласовании предоставления земельного участка обращается представитель заявителя; заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством иностранного государства в случае, если заявителем является иностранное юридическое лицо; подготовленный садоводческим или огородническим некоммерческим товариществом реестр членов такого товарищества в случае, если подано заявление о предварительном согласовании предоставления земельного участка или о предоставлении земельного участка в безвозмездное пользование такому товариществу. Как следует из материалов дела, ФИО1 по договору купли- продажи от 21 января 2016 г. приобрел в собственность жилой дом площадью 41
в ходе процедур, применяемых в деле о банкротстве, утвержденного приказом Минэкономразвития России от 23.07.2015 № 495 (далее – Порядок № 495). В соответствии с абзацем 8 пункта 11 статьи 110 Закона № 127 к заявке на участие в торгах должны прилагаться следующие документы: - выписка из Единого государственного реестра юридических лиц (для юридического лица), выписка из Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (для индивидуального предпринимателя), документы, удостоверяющие личность (для физического лица), надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица или государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с законодательством соответствующего государства (для иностранного лица); - документ, подтверждающий полномочия лица на осуществление действий от имени заявителя. Из пункта 4.1 Порядка № 495 следует, что для участия в торгах заявитель с помощью программно-аппаратных средств сайта представляет оператору электронной площадки заявку на участие в торгах и прилагаемые к ней документы, соответствующие требованиям, установленным статьями 110 и
доводы не находят подтверждения в материалах дела. Основания для пересмотра обжалуемого судебного акта в кассационном порядке по доводам жалобы отсутствуют. Как следует из судебных актов, компания «БиоМарин Интернейшнл Лимитед» обратилась в Арбитражный суд города Москвы с заявлением, к которому в подтверждение полномочий подписавшего его лица были приложены: доверенность, выданная на имя ФИО1, б/н от 11 января 2017 года, которая подписана директором Джеймсом К. Леннертц, заверена нотариусом Джеффри Грином, имеет апостиль и нотариально заверенный перевод на русский язык ; Выписка с данными о компании, содержащая сведения о шести директорах компании, включая Джеймса К. Леннертца и Гая Эгглтона; Письмо от 20 марта 2017 года, подписанное Гаем Эгглтоном; Юридическое заключение фирмы «Ронан Дейли Джермин» от 3 апреля 2017 г. Заявление компании «БиоМарин Интернейшнл Лимитед» было принято к производству суда, в соответствующем определении на необходимость дополнительно представить документы в подтверждение полномочий лица, подписавшего заявления, не указывалось. Однако в предварительном заседании суд первой инстанции, исследовав
в пункте 22 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 12.10.2006 № 55 «О применении арбитражными судами обеспечительных мер», пункте 44 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом» и исходили из того, что с учетом конкретных обстоятельств дела, представленные гарантии не являются достаточным и приемлемым обеспечением имущественных интересов истцов. При этом суды указали на некорректный перевод на русский язык представленных суду гарантий (в английской оригинальной версии отсутствует указание на то, что данные документы являются «Гарантией»), а также на то, документы, подтверждающие содержание норм иностранного права (право государства Люксембург), применимого к выданным гарантиям, в материалы дела ответчиками не представлены. Также суды отметили, что в условиях введенных Европейским союзом санкций в отношении российской компании «Транснефть», в группу которой входит общество «Транснефть-Порт Приморск», представленные гарантии не несут обеспечительную функцию и не удовлетворяют условиям встречного обеспечения
находящегося в государственной или муниципальной собственности, либо аукциона на право заключения договора аренды земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности урегулировано статьей 39.12 Земельного кодекса. Для участия в аукционе заявители представляют в указанный в извещении о проведении аукциона срок следующие документы: заявку на участие в аукционе по установленной в извещении о проведении аукциона форме с указанием банковских реквизитов счета для возврата задатка; копии документов, удостоверяющих личность заявителя (для граждан); надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством иностранного государства в случае, если заявителем является иностранное юридическое лицо; документы, подтверждающие внесение задатка. Организатор аукциона не вправе требовать представление иных документов (пункты 1, 3 статьи 39.12 Земельного кодекса). Заявитель не допускается к участию в аукционе в следующих случаях: непредставление необходимых для участия в аукционе документов или представление недостоверных сведений; непоступление задатка на дату рассмотрения заявок на участие в аукционе; подача заявки на
об обоснованном доначислении НДФЛ в указанной сумме в связи с непринятием налоговым органом копий чеков на общую сумму 16 038 486,81 руб., составленных на иностранном языке в подтверждение произведенных расходов, при отсутствии перевода этих документов на русский язык со ссылкой на пункт 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного приказом Минфина РФ от 29.07.1998 №34Н, согласно которому первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык . Законность и обоснованность судебных актов проверяется по кассационным жалобам индивидуального предпринимателя ФИО1 и Межрайонной инспекции Федеральной налоговой службы № 5 по Хабаровскому краю. Предприниматель в кассационной жалобе и дополнениях к ней просит отменить постановление апелляционной инстанции и оставить в силе решение суда первой инстанции, ссылаясь на неправильное применение судом апелляционной инстанции норм материального права: статей 23, 89, 93, 221, 252 НК РФ и нарушение норм процессуального права – статьи 71 Арбитражного процессуального
и очищения легких от жара», «Гипогликемический чай» без документов, подтверждающих их производство, качество и безопасность, действующих на территории Таможенного союза (Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация). До окончания проверки (18.12.2014) не представлены сертификаты государственной регистрации на указанную продукцию. 2) В нарушение части 9.5 статьи 5 Технического регламента Таможенного союза «О безопасности парфюмерно-косметической продукции» (ТР ТС 009/2011) предприниматель осуществляет реализацию трех видов зубной пасты китайского производства, на упаковке и сопроводительной документации которых отсутствует перевод на русский язык , подтверждающий происхождение, качество и безопасность товара. Выявленное нарушение квалифицировано должностным лицом административного органа в протоколе об административном правонарушении по части 1 статьи 14.43 КоАП РФ. С протоколом, правами и обязанностями лица, привлекаемого к административной ответственности, предприниматель ознакомлена, о чем имеется ее подпись в протоколе от 25 декабря 2014 года. При составлении протокола об административном правонарушении ФИО1 дала объяснение, в котором согласилась с вменяемым правонарушением, указав, что будет его устранять. Составленный Управлением Роспотребнадзора
незаконными действий (бездействий) Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатент) по заявке № 2012110101/12 (015121) и обязании его совершить определенные действия. В судебном заседании принял участие представитель ответчика – ФИО3 (доверенность от 02.09.2013 № 01/25-523/41). Президиум Суда по интеллектуальным правам УСТАНОВИЛ: ФИО1 и ФИО2 обратились в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании незаконным действия Федеральной службы по интеллектуальной собственности (далее – Роспатент) по заявке № 2012110101/12 (015121), выразившегося в отказе предоставить заявителю перевод на русский язык абзацев [0013]-[0041] патентного документа JP 3668248 и обязании представить заявителю в установленные сроки данный перевод, а также об обязании Роспатента приостановить признание заявки № 2012110101/12 отозванной до окончания судопроизводства по настоящему заявлению. Решением Суда по интеллектуальным правам от 07.02.2014 в удовлетворении заявленных требований отказано. Не согласившись с решением суда, ФИО1 и ФИО2 обратились в президиум Суда по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой просят его отменить, ссылаясь на неправильное применение судом норм
истца Кыныраа Д-Б.Г., представителя ответчика ФИО1, УСТАНОВИЛА: А. обратился в суд к Государственному автономному учреждению Республики Тыва «Редакция газеты «Шын» (далее - ГАУ РТ «Редакция газеты «Шын»), Информационному агентству «ФедералПресс» о защите чести, достоинства, деловой репутации и компенсации морального вреда. В обоснование иска указав на то, что в общественно-политической газете «Шын» за № № от ДД.ММ.ГГГГ с большим тиражом на всю республику опубликована статья на тувинском языке под названием «Кымнар кандидаттар болганыл?» ( перевод на русский язык – «Кем оказались кандидаты?») и на интернет-сайте Информационного агентства «ФедералПресс» от ДД.ММ.ГГГГ в статье «В Верховном Хурале сорвалась лагерная смена» были распространены недостоверные, порочащие честь и достоинство, деловую репутацию сведения в отношении сопредседателя Регионального отделения политической партии «Республиканская партия России - Партия народной свободы» в Республике Тыва А.., а именно: «Чижээ, «парнасчыларнын» удуртукчузу А. 90 чылдарда Кызыл кожууннун баштыны Б. олурген деп каразыттырып турган, ол буруу бадыткаттынмаан, ынчалза-даа оске чуул-биле - боо-чепсекти хоойлуга
удостоверяющие личность и полномочия представителя заявителя (в случае подачи заявления представителем заявителя); решение суда, устанавливающее место жительства гражданина, - при наличии; реквизиты лицевого счета в кредитной организации (в случае выбора гражданами соответствующего способа выбора получения социальной помощи). Согласно пункту 3.2. порядка №461 для подтверждения совместного проживания и ведения совместного хозяйства, степени родства и (или) свойства членов семьи дополнительно представляются: свидетельство о рождении ребенка (детей), выданное компетентными органами иностранного государства, и его нотариально удостоверенный перевод на русский язык ; решение суда об установлении усыновления ребенка (детей), если данные ребенка (детей) в свидетельстве о рождении при усыновлении (удочерении) не были изменены; свидетельство о заключении брака, выданное компетентными органами иностранного государства, и его нотариально удостоверенный перевод на русский язык; свидетельство о расторжении брака, выданное компетентными органами иностранного государства, и его нотариально удостоверенный перевод на русский язык; свидетельство о смерти члена семьи заявителя, выданное компетентными органами иностранного государства, и его нотариально удостоверенный перевод на
2013 года у жителя сумона ** аймака Ш. были украдены 33 лошади. Описанием мастей 33 лошадей, украденных со стороны Монголии на монгольском языке и их перевод. Актом о проверке нарушения границы от 7 августа 2013 года, составленный Х. офицером отделения охраны государственной границы ** пограничного отряда, совместно со старшим старшиной О.Б., старшиной Д.Б., младшим старшиной Э. на участке ответственности ** пограничной заставы, в 150 метрах западнее пограничного знака ** (на монгольском языке и перевод на русский язык ). Протоколом осмотра места нарушения границы, составленным 7 августа 2013 года Х. офицером отделения охраны государственной границы ** пограничного отряда и другими, при изучении условий нарушения границы Монголии в районе пограничного знака ** в месте при проверке следов следует, что в местечке под названием **, установлено, что при перегоне за ** на гребне **, забит жеребенок бурой масти, далее спустившись ** перегнали лошадей через границу в 150 метрах западнее пограничного знака ** (на
копеек. Изготовитель: ООО <данные изъяты><адрес>, дата сбора: ДД.ММ.ГГГГ срок годности 10 суток, годен до ДД.ММ.ГГГГ Товарпросрочен на 6 суток. Признать противоправными действия ООО «Елисеич», осуществляющего свою деятельность в магазине, расположенном по адресу: <адрес>, выразившиеся в непредставлении полной и достоверной информации производителе, дате выработки и сроке годности следующего товара: грибы шампиньоны свежие, вес 0,296 кг, на сумму 61 рубль 60 копеек. Фасованы впищевую пленку ДД.ММ.ГГГГ томаты черри в упаковке, по цене 208 рублей, отсутствует перевод на русский язык .Страна-изготовитель Марокко. Обязать ООО «Елисеич» довести до сведения неопределенного круга потребителей решение суда в течение 10 (десяти) дней со дня вступления решения в законную силу путем опубликования его резолютивной части через рекламно-информационную газету Презент. Предоставить истцу право довести до сведения неопределенного круга потребителей решение суда путем опубликования резолютивной части данного решения на сайте www.ruscontroll63.ru за счет ответчика, с последующим взысканием с него стоимости публикации в соответствии с прейскурантом (стоимость публикации одной страницы составляет