RIPE NCC разрешения споров в Третейском суде RIPE NCC, процедура третейского разбирательства применяется для урегулирования споров, а также для оценки региональным интернет-регистратором RIPE NCC заявок на выделение интернет-ресурсов. Таким образом, по мнению судов, арбитражная оговорка, указанная в пункте 11.2 Типового договора RIPE NCC на оказание услуг, применима к спору по поводу Соглашения о передаче (RIPE Transfer Agreement). Данный спор подлежит разрешению в соответствии с Процедурой RIPE NCC разрешения споров в Третейском суде RIPE NCC, применимое право - законодательство Нидерландов. Суды пришли к выводу о наличии между истцом и ответчиком соглашения о рассмотрении спора компетентным третейским судом и об отсутствии оснований для рассмотрения искового заявления. ООО «ДИГИТАЛ СЕРВИС», ссылаясь на существенное нарушение оспариваемыми судебными актами его прав и законных интересов в результате неправильного толкования и применения арбитражными судами норм материального и процессуального права, обратилось в Верховный Суд Российской Федерации с жалобой о пересмотре судебных актов в кассационном порядке. Основаниями для отмены
интересах последней, основано на статьях 53, 53.1, 65.2, 174 Гражданского кодекса. Возможность рассмотрения спора в соответствии с законодательством Российской Федерации обусловлена положениями пункта 4.2 договора от 03.06.2019, согласно которому если сторонам не удается урегулировать спор в претензионном порядке, такой спор подлежит разрешению в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Во всем остальном, что не урегулировано договором, стороны руководствуются законодательством Российской Федерации (пункт 4.3 договора). Таким образом, при заключении сделки стороны определили применимое право , как право Российской Федерации. Судами также отмечено, что договор от 03.06.2019 заключен на территории Российской Федерации (далее – РФ), по форме в соответствии с правом РФ, а местом его исполнения является также территория РФ. Доводы кассационной жалобы, которые были предметом рассмотрения судов и получили надлежащую правовую оценку, не свидетельствуют о допущенных нарушениях норм материального и процессуального права, которые бы служили достаточным основанием в силу части 1 статьи 291.11 АПК РФ к отмене обжалуемых
национальных правопорядков. Непосредственное регулирование правоотношения материально-правовыми нормами международного договора допускается российским законодательством. Указание в контрактах на применение к ним Венской конвенции юридически излишне и, по-видимому, направлено лишь на уменьшение риска случайного игнорирования конвенции при разрешении судебных споров. 4. Венская конвенция не охватывает все вопросы, связанные с конкретным договором международной купли-продажи, что следует, в частности, из статей 4 и 5 самой конвенции. В таком случае по вопросам, которые не разрешены в международном договоре Российской Федерации, применимое право определяется соглашением сторон (статья 1210 ГК РФ), а в отсутствие последнего – с помощью коллизионных норм международного частного права (пункт 3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 09.07.2019 № 24 "О применении норм международного частного права судами Российской Федерации"). Сторонами внешнеторговых контрактов в данном случае реализован принцип автономии воли сторон гражданско-правового договора и на законных основаниях в качестве применимого права определено иностранное право. Такой выбор не породил непреодолимых противоречий с Венской конвенцией (по
том, что требования института не подлежат удовлетворению, поскольку истцом не доказано наличие оснований для признания спорных акций бесхозяйным имуществом; иностранная компания, которой принадлежат акции, исключена из государственного реестра юридических лиц, однако не истек предельный срок, установленный законами Республики Кипр для восстановления компании в реестре; истцом не представлены сведения о розыске лиц, которым принадлежит имущество компании, как и сведения о том, что он приступил к использованию акций. Доводы жалобы, основанные на ином толковании законодательства, определяющие применимое право к спорным правоотношениями, не свидетельствуют о неправильном применении судами норм права, рассматривались ими и получили соответствующую правовую оценку. Поскольку доводы кассационной жалобы не подтверждают существенных нарушений судами норм права, оснований для пересмотра обжалуемых судебных актов в судебном заседании Судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации не имеется. Руководствуясь статьями 291.6, 291.8 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, судья определил: отказать акционерному обществу «Всероссийский научно-исследовательский институт транспортного машиностроения» в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании
значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности: продавцом – в договоре купли-продажи. В статье 1215 Кодекса указано, что правом, подлежащим применению к договору в соответствии с правилами статей 1210 – 1214, 1216 Кодекса, определяется, в частности: 1) толкование договора; 2) права и обязанности сторон договора; 3) исполнение договора; 4) последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора; 5) прекращение договора;6) последствия недействительности договора. В силу пункта 1 статьи 1210 Кодекса стороны договора могут выбрать применимое право как при заключении договора, так и в последующем. Пункт 2 статьи 1210 Кодекса устанавливает, что соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела. Учитывая приведенные нормы материального права и приняв во внимание, что истец (иностранное лицо) и ответчик при обосновании своих требований и возражений (в иске, отзыве на него, апелляционной жалобе) ссылались на одно и то же применимое право (Гражданский
на основе которого определяются, в том числе содержание правоспособности юридического лица, порядок приобретения юридическим лицом гражданских прав и принятия на себя гражданских обязанностей, внутренние отношения, в том числе отношения юридического лица с его участниками, считается право страны, где учреждено юридическое лицо, если иное не предусмотрено законом. Для определения права, применимого к отношениям, складывающимся при представительстве между представляемым, представителем и третьим лицом ст. 1217.1 содержит коллизионные нормы, рассчитанные на несколько различных ситуаций (в том числе, применимое право выбрано представляемым в доверенности; представляемый не выбрал применимое право в доверенности; представляемый выбрал в доверенности применимое право, но оно в соответствии с законом не подлежит применению; представляемый не выбрал применимое право и поэтому должно применяться право страны, где находится место жительства или основное место деятельности представителя, но третье лицо не знало и не должно было знать, где находится это место; иные случаи (в исключение из предыдущих ситуаций), когда полномочие предоставлено представителю для совершения сделки
штрафных санкций, примененных на основании незаключенного, по его мнению, договора. Изучив материалы дела, проверив правильность применения судом апелляционной инстанции норм материального и процессуального права, суд кассационной инстанции приходит к следующим выводам. Согласно разъяснениям, данным в информационном письме Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 09.07.2013 № 158 «Обзор практики рассмотрения судами дел с участием иностранных лиц», в силу пункта 1 статьи 1210 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) стороны договора могут выбрать применимое право как при заключении договора, так и в последующем. Пункт 2 статьи 1210 ГК РФ устанавливает, что соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела. Соглашение о применимом праве считается заключенным, если стороны спорного правоотношения при обосновании своих требований и возражений (например, в исковом заявлении и в отзыве на него) ссылаются на одно и то же применимое право. Суды установили и
признания долга и перерыва в связи с этим течения срока исковой давности суд апелляционной инстанции пришел к выводу о необоснованности заявленного требования. Указанный вывод соответствует фактическим обстоятельствам дела и основан на правильном применении норм материального права. Довод подателя жалобы о допустимости представленных им доказательств не основан на нормах права. Довод о применимости к спорным правоотношениям норм иностранного права подлежит отклонению ввиду следующего. В силу пункта 1 статьи 1210 ГК РФ стороны договора могут выбрать применимое право как при заключении договора, так и в последующем. Пункт 2 статьи 1210 ГК РФ устанавливает, что соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела. В соответствии с пунктом 13 информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 09.07.2013 № 158 «Обзор практики рассмотрения судами дел с участием иностранных лиц» соглашение о применимом праве считается заключенным, если стороны спорного правоотношения
дела, переход прав требования к должнику от АО «ЭГСО» к АО «Первое Долговое Агентство» произошел на основании договора уступки прав требования, подписанного АО «Экспортное гарантийностраховое общество» 21.12.2020, АО «Первое Долговое Агентство» 28.12.2020 (далее «Договор цессии»); дополнительного соглашения № 1, подписанного сторонами 27.07.2021; акта, подписанного АО «ЭГСО» 18.01.2022, АО «Первое Долговое Агентство» - 15.12.2021. В соответствии с пунктом 5.3. договора цессии данный договор регулируется правом Российской Федерации. Дополнительное соглашение и акт не содержат условий, изменяющих применимое право . Согласно пункту 1 статьи 382 ГК РФ право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано им другому лицу по сделке (уступка требования) или перейти к другому лицу на основании закона. Для перехода к другому лицу прав кредитора не требуется согласие должника, если иное не предусмотрено законом или договором (пункт 2 указанной статьи). Должник вправе выдвигать против требования нового кредитора возражения, которые он имел против первоначального кредитора, если основания для таких возражений
на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации. Международный договор между Россией и Австрией по данным вопросам не заключен. Согласно п. 1 ст. 1210 ГК РФ стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Таким образом, российское законодательство устанавливает, что стороны вправе самостоятельно определять применимое право к любым видам договоров. В связи с этим, а также при отсутствии в основном договоре купли- продажи (Рамочном контракте от 22.02.2017 года и Спецификации к нему) запрета на выбор иного права к договору поручительства, с учетом общеизвестного принципа автономии воли сторон, стороны договора поручительства самостоятельно определили в качестве права, применимого к такому договору поручительства, право Российской Федерации. В силу п. 2 ст. 1210 ГК РФ соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть
с ФИО16, ФИО15, ФИО17, ФИО3, ФИО4, ФИО5, ФИО6, ФИО7, ФИО18, ФИО8, ФИО2, ФИО9, ФИО19, ФИО12 и ФИО13, указывается, что место арбитража выбирается арбитром на территории одного из перечисленных государств: Российская Федерация. Выбор места арбитража на территории любого населенного пункта в одном из перечисленных государств является в равной степени соответствующим критерию удобства для сторон. Применимым правом, регулирующим арбитраж и его процедуру, является право государства место арбитража (право арбитража по умолчанию), если арбитром не выбрано иное применимое право , регулирующее арбитраж и его процедуру, из числа государств, указанных выше (право арбитража по выбору арбитра). В подразделе «место арбитража и применимое право арбитража» арбитражных соглашений с ФИО10 и ФИО14 указано «перечисленных государств является в равной степени соответствующим критерию удобства сторон. Применимым правом, регулирующим арбитраж и его процедуру, является право государства место арбитража (право арбитража по умолчанию), если арбитром не выбрано иное применимое право, регулирующее арбитраж и его процедуру, из числа государств, указанных выше
на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации. Международный договор между Россией и Австрией по данным вопросам не заключен. Согласно п. 1 ст. 1210 ГК РФ стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Таким образом, российское законодательство устанавливает, что стороны вправе самостоятельно определять применимое право к любым видам договоров. В связи с этим, а также при отсутствии в основном договоре купли-продажи (Рамочном контракте от 22.02.2017 г. и Спецификации к нему) запрета на выбор иного права к договору поручительства, с учетом общеизвестного принципа автономии воли сторон, стороны договора поручительства самостоятельно определили в качестве права, применимого к такому договору поручительства, право Российской Федерации. В силу п. 2 ст. 1210 ГК РФ соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо
существу; 2) праву по месту совершения доверенности; 3) российскому праву, если личным законом хотя бы одной стороны является российское право. В самой доверенности представляемый может определить право страны, подлежащее применению к представительству, если иное не вытекает из закона. Это возможно лишь при условии, что третье лицо и представитель были извещены об этом выборе. Надлежащим извещением данных лиц можно считать как направление заказного письма с уведомлением или передачу заявления через нотариуса, так и указание на применимое право в тексте доверенности. Если представляемый не выбрал применимое право в доверенности либо выбранное право в соответствии с законом не подлежит применению, отношения между представляемым или представителем и третьим лицом определяются по праву страны, где находится место жительства или основное место деятельности представителя. Если третье лицо не знало и не должно было знать о месте жительства или об основном месте деятельности представителя, применяется право страны, где преимущественно действовал представитель в конкретном случае (п. 2 ст.
на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации. Международный договор между Россией и Австрией по данным вопросам не заключен. Согласно п. 1 ст. 1210 ГК РФ стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Таким образом, российское законодательство устанавливает, что стороны вправе самостоятельно определять применимое право к любым видам договоров. В связи с этим, а также при отсутствии в основном договоре купли-продажи (Рамочном контракте № от 15.01.2016 г. и Спецификации к нему) запрета на выбор иного права к договору поручительства, с учетом общеизвестного принципа автономии воли сторон, стороны договора поручительства самостоятельно определили в качестве права, применимого к такому договору поручительства, право Российской Федерации. В силу п. 2 ст. 1210 ГК РФ соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть