доставки груза, установил: решением Арбитражного суда Иркутской области от 07.03.2018, принятым в порядке упрощенного производства и оставленным без изменения постановлением Четвертого арбитражного апелляционного суда от 25.06.2018, иск удовлетворен в связи с установлением просрочки доставки груза, подтвержденной календарными штемпелями станций отправления и прибытия в железнодорожной накладной и формальным отклонением предъявленной обществом претензии. В кассационной жалобе ОАО «РЖД» просит о пересмотре указанных судебных актов как незаконных вследствие недоказанности просрочки в доставке и несоблюдения требований Соглашения о международном грузовом сообщении об адресате претензии и прилагаемых документах. В силу части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации судебных актов в порядке кассационного производства являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также
норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов. Таких оснований для пересмотра принятых по делу судебных актов в кассационном порядке по доводам заявителя не установлено. Удовлетворяя иск, суды, руководствуясь статьями 393, 785, 796, 801, 803, 805 Гражданского кодекса Российской Федерации, Соглашением о международном грузовом сообщении и, исследовав и оценив представленные по делу доказательства по правилам статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, пришли к выводу об отсутствии оснований для освобождения ответчика (перевозчик) от ответственности за порчу груза, принятого к перевозке. Доводы жалобы, обосновывающие иные, против установленных судами, причины повреждения груза, а также квалифицирующие поданную истцом претензию в качестве повторной, подлежат отклонению, как относящиеся к фактическим обстоятельствам спора, правомочиями по исследованию и установлению которых суд кассационной инстанции не
ответчик не извещен надлежащим образом Арбитражным судом Свердловской области. Об удовлетворении исковых требований ОАО «РЖД» узнали 29.12.2021 непосредственно от сотрудников ОАО «РЖД» - в связи с чем, ООО «ФИЛАР» не имело возможности представить суду отзыв на исковое заявление, доказательства опровергающие доводы, изложенные в исковом заявлении ОАО «РЖД». 18.05.2021 в 13 час. 30 мин. начальником железнодорожной станции Бисерский Завод ФИО1 проводились замеры пиломатериала в присутствии грузоотправителя. Замеры соответствовали приложению №3 к СМГС ( соглашение о международном грузовом сообщении ). Размещение и крепление груза произведено согласно требованиям гл.1 п.9.22, гл.2 п.1.1-1.6, 3.3.1, 3.3.2 приложения №3 СМГС. Нарушений выявлено не было. О чем была сделана запись ФИО1 в вагоном листе. Кроме того, данная информация подтверждается протоколом совещания у начальника станции Бисергский Завод Ижевского центра организации работы железнодорожных станций ФИО1 от 25.05.2021 № 15/ДС и Приложением к данному протоколу. До ст. Максима Горького Приволжской железной дороги вагон №54526876 груженный пиломатериалами в адрес ООО
составила 2 425 кг. На основании коммерческого акта ОАО «Зейский ЛПК» начислен штраф в пятикратном размере провозной платы за искажение сведение в накладной, неоплата которого послужила основанием для обращения ОАО «РЖД» в арбитражный суд с настоящими исковыми требованиями. Рассматривая данный спор, суды обеих инстанций исходили из следующего. Поскольку перевозка груза по спорной отправке осуществлялась в прямом международном железнодорожном сообщении, участниками которого являлись Россия и Китайская Народная Республика, к спорным правоотношениям подлежит применению Соглашение о международном грузовом сообщении (далее – СМГС). В соответствии с §1 статьи 16 СМГС (с изменениями на 01.07.2015), отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от их внесения в несоответствующую графу накладной. Если в соответствии с положениями настоящего Соглашения перевозчик записывает в накладную указания отправителя, то считается, что он действует от имени отправителя, если не
а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом). В случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке стороны несут ответственность, установленную настоящим Кодексом, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон (статья 793 ГК РФ). Поскольку спорная перевозка груза носит международный характер, к названным отношениям подлежит применению Соглашение о международном грузовом сообщении (далее - СМГС, Соглашение) (Российская Федерация и Азербайджанская Республика являются участниками Соглашения). В параграфе 1 статьи 16 СМГС закреплено, что отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от их внесения в несоответствующую графу накладной. В соответствии с параграфом 1 статьи 23 СМГС, перевозчик имеет право проверить, соблюдены ли отправителем условия перевозки
ООО «Дельта» начислен штраф согласно статье 16 СМГС в размере 107 865 руб. Направленное в адрес ответчика требование от 17.01.2017 об уплате неустойки за несоответствие массы груза, указанной в накладной, оставлено без удовлетворения, неоплата которого послужила основанием для обращения ОАО «РЖД» в арбитражный суд с настоящим иском. Поскольку перевозка груза по спорной отправке осуществлялась в прямом международном железнодорожном сообщении, участниками которого являлись Россия и Китайская Народная Республика, к спорным правоотношениям подлежит применению Соглашение о международном грузовом сообщении . В соответствии с §1 статьи 16 СМГС, отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от их внесения в несоответствующую графу накладной. В соответствии с §3 статьи 16 СМГС отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений
адрес ответчика направляло претензию от 05.06.2017 № 6658/ДТЦФТО с просьбой рассмотреть вопрос добровольного погашения требований перевозчика. Оставление претензии без удовлетворения послужило основанием для обращения истца в арбитражный суд с настоящим иском. Изучив материалы дела, заслушав в судебном заседании присутствующих представителей, суд апелляционной жалобы пришел к следующим выводам. Поскольку перевозка груза по спорной отправке осуществлялась в прямом международном железнодорожном сообщении, участниками которого являлись Россия и Китайская Народная Республика, к спорным правоотношениям подлежит применению Соглашение о международном грузовом сообщении . В силу статьи 2 СМГС данный документ применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном сообщении между станциями, которые открыты для грузовых операций во внутренних сообщениях стран - участниц СМГС, по накладным СМГС и только по сети железных дорог - участниц Соглашения. Названный документ имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов. В соответствии с параграфом 1 статьи 16 СМГС, отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им
<дата> №; товаросопроводительными документами (ТТН № от <дата>, сертификатом о происхождении товара АА №, фитосанитарный сертификат №, счет-фактура № от <дата>); актом отбора проб и образцов от <дата>; заключением эксперта от <дата> №; протоколом опроса свидетеля ГГТИ ОТД т/поста ЖДГШ «Дербент» ДТ ФИО5 и др. Однако вышеуказанным обстоятельствам судом не дана надлежащая оценка в нарушение правил ст. 26.11 КоАП РФ. Кроме того, заслуживают внимания и доводы жалобы о необоснованной ссылке судьи на Соглашение о международном грузовом сообщении от <дата> (в ред. на <дата>). Принятое во внимание судьей Соглашение от <дата>, а также приказ МПС РФ от <дата> года <.> не регулируют отношения, возникающие между отправителем, перевозчиком и получателем при осуществлении перевозки грузов, отношения между перевозчиком и таможенным органом, возникающие при пересечении границы перевозчиком, перевозящим товар через границу, и не освобождают перевозчика от обязанности соблюдения требований таможенного законодательства. Следует отметить, что рассматривая данное дело, судья односторонне подошел к оценке правовых
границу Таможенного союза за исправными пломбами грузоотправителя, проверенными таможней КНР. Так как российское законодательство содержит запрет для перевозчика на вскрытие подвижного состава крытого типа, опломбированного с положением ЗПУ, то в этом случае перевозчик осуществляет прием грузов путем проведения визуального осмотра состояния вагонов. Требования пунктов 13 и 23.1 Правил приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом распространяется и на представителя перевозчика ООО «Т». Это согласуется и международными нормами. При перевозке товаров железнодорожным транспортом применяется Соглашение о международном грузовом сообщении от ДД.ММ.ГГ. (СМГС). В соответствии с параграфом 1 ст. 3 СМГС настоящее Соглашение устанавливает единые правовые нормы договора перевозки груза в прямом международном железнодорожном сообщении и в прямом международном железнодорожном-паромном сообщении. В соответствии с параграфом 1 ст. 16 СМГС отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Именно отправитель несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от их внесения в
и их количество) и размещен на поддонах (576/8А – количество поддонов, код). Указав верно всю информацию о товаре, в том числе в части его количества, а также информацию о виде и количестве упаковки, декларант допустил техническую ошибку в графе 35 в части веса брутто: вес мешков был указан, а вес паллет (поддонов) нет. При этом в накладной вес брутто учитывает вес всей упаковки. Эта ошибка произошла в связи с изменениями, внесенными в Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС), потребовавшими в свою очередь изменения схемы погрузки груза (паллетного товара) в вагоны. Паллеты (поддоны) не являются ни предметом контракта, ни соответственно, отдельным видом поставляемого товара. ДТ носила временный характер. В отношении временного декларирования Федеральным законом от ДД.ММ.ГГГГ № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» в ст.214 предусмотрен особый режим, позволяющий указывать во временной ДТ сведения исходя из намерений о вывозе ориентировочного количества товаров, что корректируется при подаче полной ДТ, то
инвойс № от <дата>, электронная копия ИД с сообщением таможенному органу РФ недостоверных сведений о количестве товаров, их наименовании и весе брутто перемещаемого товара, что является административным правонарушением, предусмотренным ч.3 ст.16.1 КоАП РФ. <дата> по данному факту в отношении ООО «ТБЦ» государственным таможенным инспектором отдела таможенного досмотра таможенного поста ЖДПП «Дербент» Дагестанской таможни возбуждено дело об административном правонарушении № по ч.3 ст.16.1 КоАП РФ. Автором жалобы отмечается, что суд необоснованно ссылается на Соглашение о международном грузовом сообщении от <дата> (в ред. на <дата>), так как данным международным Соглашением не устанавливается обязанность проверить наименование и количество перевозимого товара, он не устанавливает публичные обязанности железных дорог в области таможенных правоотношений, им определяются только единые условия перевозки и единые перевозочные документы для всех железных дорог. Ссылка суда на приказ МПС РФ от 18. 06.2003 года №28 «Об утверждении правил приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом» также неуместна в данном случае и не